出處
《神農本草經》卷一序錄云:“若有毒宜制,可用相畏相殺,不爾勿合用也”(從毒性制約而言)
《本草經集注》卷一序錄在七情藥物例中亦謂:“半夏有毒,用之必須生薑,此是取其所畏,以相制耳”(從制約毒性制約而論,然七情藥例中,無毒而相制者亦很多。)
古籍典故
金元以後,相畏又常與相惡並論,含有效能受制約之意,如陳嘉謨《本草蒙筌》(卷一總論七情):“有相畏者,我有能而彼畏之也”,其相畏的含義與《神農本草經》有毒宜制原意相悖,卻與相惡概念混淆。《本草綱目》“相畏者,受彼之制也”,未說明時“能”受制,還是“毒”受制。然而《本草綱目》序列中雲“半夏為生薑、乾薑”是謂毒性受制,而巴豆條下謂“巴豆畏大黃”,“與大黃同用瀉人反緩,為其性相畏也。”此處明顯之功效受到抑制。可見《本草綱目》相畏受彼之制也,“能”“毒”皆制。