基本信息
詞目:白衣尚書拼音:bái yī shànɡ shū
解釋:東漢鄭均的稱號,後亦用以指辭官歸里仍享受尚書官爵俸祿的大臣。
典源
《後漢書》卷二十七《鄭均傳》「鄭均,字仲虞,東平任城人也。」「元和元年,詔告廬江太守、東平相曰:『議郎鄭均,束脩安貧,恭儉節整,前在機密,以病致仕,守善貞固,黃髮不怠。又前安邑令毛義,躬履遜讓,比徵辭病,淳絜之風,東州稱仁。書不云乎:『章厥有常,吉哉!』其賜均、義谷各千斛,常以八月長吏存問,賜羊酒,顯茲異行。』明年,帝東巡過任城,乃幸均舍,敕賜尚書祿以終其身,故時人號為『白衣尚書』。」
釋義
典源譯文
元和元年(84),詔書告廬江太守、東平相說:“議郎鄭均,束修安貧,恭儉節整,前在機密,以病退休,守善貞固,黃髮不怠。又前安邑令毛義,躬行謙讓,從征辭病,純潔之風,東州稱仁。《尚書》不是說‘表彰那些有常德的人,是善政’。宜賜鄭均、毛義谷各千斛,常以八月長吏慰問,賜羊酒,以顯此異行。”第二年,帝東巡過任城,就親臨鄭均家,命賜尚書祿以終其身,所以當時人稱為“白衣尚書”。永元中,在家去世。釋義
東漢鄭均的稱號,後亦用以指辭官歸里仍享受尚書官爵俸祿的大臣。“白衣寵”也指受皇帝寵幸。示例
唐 李白《任城縣廳壁記》:"青衣太昊之遺墟,白衣尚書之舊里。"《梁書·何胤傳》:“ 果 ( 王果 )還,以 胤 意奏聞,有敕給白衣尚書祿, 胤 固辭。”
作者 | 詩題 | 詩句 |
劉禹錫 | 酬宣州崔大夫見寄 | 白衣曾拜漢尚書,今日恩光到敝廬。 |
武平一 | 奉和聖制幸韋嗣立山莊應制 | 漢日唯聞白衣寵,唐年更睹赤松游。 |
相關閱讀
鄭均字仲虞,東平任城人。少時喜好黃老之書。兄為縣吏,接受別人禮物甚多,鄭均多次諫阻,兄不聽。鄭均就脫身為人打工,一年多,得到錢帛,回來交給其兄。說:“物用完了可以再得,為官吏貪贓犯罪,一生都完了。”兄感激其言,以後就廉潔奉公了。鄭均好義務實,養寡嫂孤兒,恩義禮貌備至。常稱病留家,不應州郡徵召。郡守非要他去不可,使縣令詐稱將到他家,鄭均即到郡守府,郡府最後還是沒能讓他屈服。鄭均於是躲到濮陽作客去了。建初三年(78),司徒鮑昱招他,後舉他直言,他沒有到。六年,皇帝公車特徵,再遷尚書,多次獻納忠言,肅宗很敬重他。後來以病請求退休,拜為議郎,告歸,因稱病重,帝賜以衣冠。