當代西方文學名著精讀

為此,在寫作中我們力圖貫徹如下宗旨:作品正以難解而需為之解,故不取避難就易之巧,不為模稜閃爍之辭,務求在精讀細解與折中他說的基礎上提出自己明確的意見,給讀者一個較為清晰的說法。 所謂“詩無達詁”、“文難定解”,並不能成為推卸必要的解釋責任的藉口,理解的歷史性和開放性,正是在不斷的解釋中得以展開和實現的。 ”在那些偉大的文學傑作面前,我們絕不敢妄稱知音,我們所能做的,就是盡力去理解它們,儘可能揭示它們豐富的意義和非凡的價值。

內容介紹

本書所以取“精讀”為名,是想避免隔靴搔癢式的簡單賞析,而對讀者的解讀有切實的助益。為此,在寫作中我們力圖貫徹如下宗旨:作品正以難解而需為之解,故不取避難就易之巧,不為模稜閃爍之辭,務求在精讀細解與折中他說的基礎上提出自己明確的意見,給讀者一個較為清晰的說法。所謂“詩無達詁”、“文難定解”,並不能成為推卸必要的解釋責任的藉口,理解的歷史性和開放性,正是在不斷的解釋中得以展開和實現的。
為了貫徹這一宗旨,本書的所有作者都付出了艱苦的勞動,貢獻了他們的智慧和心血。當然,我們的工作絕非無可挑剔,能力有限地非虛偽的謙辭,正如偉大的文學理論家劉勰在其《文心雕龍·知音》中曾慨嘆的:“音實難知,知實難逢,千載其一乎!”在那些偉大的文學傑作面前,我們絕不敢妄稱知音,我們所能做的,就是盡力去理解它們,儘可能揭示它們豐富的意義和非凡的價值。

熱門詞條

聯絡我們