原文
京兆田真兄弟三人,共議分財。生資皆平均,唯堂前一株紫荊樹,共議欲破三片。翌日就截之,其樹即枯死,狀如火然。真往見之,大愕,謂諸弟曰:“樹木同株,聞將分斫,故憔悴,是人不如木也。”因悲不自勝,不復解樹。樹應聲榮茂,兄弟相感,遂和睦如初。
注釋
(1)京兆:京城地區。
(2)生資:生活資料。
(3)皆:都。
(4)惟:只有。
(5)破:使之破為。
(6)就:開始。
(7)即:立即;立刻。
(8)狀:形狀;狀態。
(9)然:通假字,同“燃”,燃燒。
(10)愕:震驚。
(11)諸:眾;
(12)斫(zhuó):砍。
(13)勝:承受;控制。
(14)憔悴:枯死。
(15)故:所以。
(16)解:分解。
(17)其:他家的。
(18) 堂:門。
(19)株:棵。
(20)應:相應。
(21)勝:控制。
(22)孝門:此指孝順父母、兄弟和睦之家