現代俄語複合句學

現代俄語複合句學是2002年由上海外語教育出版社出版的俄羅斯語種圖書。

圖書信息

出版社: 上海外語教育出版社; 第1版 (2002年2月1日)
叢書名: 教育部人文社會科學研究“九五”規劃項目
平裝: 653頁
正文語種: 俄羅斯語
開本: 32
ISBN: 9787810802598
條形碼: 9787810802598
尺寸: 20.8 x 14.8 x 2.4 cm
重量: 640 g

內容簡介

在撰寫《現代俄語複合句學》的過程中,我們力求遵循以下幾條原則:1)努力解決目前許多理論對語言材料缺乏足夠的解釋力和廣泛的涵蓋力的問題(例如,有一些主從複合句在展詞/展句理論中得不到解釋並被排除在研究之外);2)嘗試解決學術的研究與教學的實踐及套用的脫節現象(如學術性嚴謹的理論在教學中難以套用,而教學中套用的理論在學術上有許多可推敲之處);3)引入語義學、語用學、話語語言學等新興學科的理論與方法,對複合句各種類型在結構、語義、語用等各個方面進行深入的分析和詳細的描寫;4)著重研究一些複合句的類型,如限定複合句等,發現一些新的小類(如依附副詞限定句等)並理順各小類之間的結構和語義對應關係;5)科學地、正確地評價百年來俄語複合句研究發展史上的各種理論和觀點,對它們的是非得失做一番總結,以利俄語複合句研究在下一世紀的進一步的深入發展。《現代俄語複合句學》的研究思路和方法是:在充分掌握現代俄語複合句語言材料的基礎上,運用現代語言學相關學科的理論和方法,對現有的各種複合句理論體系進行全面和科學的分析,肯定它們的優點,指出它們的不足,在此基礎上提出新的、具有更強的解釋力的理論體系,與此同時,儘可能研究各種複合句類型在結構、語義、語用等方面的特點。實事求是地說,我們的學術觀點僅是一家之言,可以爭論和討論,而且我們也願以此作為引玉之磚;同時,以上的原則或初衷是否能成功地實現和得到公認,還留待實踐和時間的考驗。但是,我們可以負責地說,書中的語言材料是翔實而可靠的,是經過精心選擇和推敲的,因此可供大家教學和研究之用。

目錄

序言
第1部分 複合句學的基本理論問題
第1章 複合句的概念
§1.複合句概念的實質
§2.複合句的結構方面
§3.複合句的意義方面
§4.複合句的交際方面
§5.複合句的概念
第2章 複合句的範圍、大類及其在句法體系中的地位
§1.複合句的範圍
§2.複合句的大類(關於有/無連線詞、主從/並列複合句)
§3.主從和並列複合句的相互關係和中間過渡現象
§4.複合句和簡單句之間的過渡現象
第3章 複合句中的句法聯繫和句法關係
§1.複合句中的句法聯繫
§2.複合句中的句法關係
第4章 複合旬研究的方法論
§1.複合句的巨觀研究
§2.複合句的微觀研究
§3.關於複合句的結構模式
§4.複合句的新的類型
第2部分 主從複合句
第1章 主從複合句分類諸原則述評
§1.主從複合句研究的基本方法
§2.邏輯分類法
§3.形式分類法
§4.結構一語義分類法
§5.語義一結構分類法
第2章 主從複合句研究的總體方法
§1.研究的總體方法(或系統原則)
§2.組配理論及其在主從複合句研究中的運用
§3.在組配理論基礎上建立的主從複合句分類體系
第3章 說明主從複合旬
§1.說明主從複合句綜述
§2.連線詞聯繫的說明句
……
第3部分 並列複合句
第4部分 無連線詞複合句的研究歷史和分類原則
參考文獻

熱門詞條

聯絡我們