人物經歷
任教其間,1993年9月到1994年7月在河北理工大學與英國教育委員會海外開發署聯合舉辦的研究生主要課程進修班學習;1995年1月到1996年月在英國倫敦大學教育學院讀研究生,獲文學碩士學位(TESOL專業);2000年到2003年在南開大學外國語學院攻讀博士學位研究生,2003年7月獲英語語言文學博士學位(翻譯方向)並回校任教。2003年晉升為教授和碩士生導師,現任外語系教學主任,兼任唐山市翻譯協會副會長和唐山市外語學會副會長。
研究方向
翻譯學、語言學和符號學。
主要貢獻
自1995年起主講“翻譯理論與實踐”課程,完成多項教改項目,“理工院校英語複合型人才培養模式的探討”獲河北理工大學第三屆優秀教學成果二等獎。主要研究方向為翻譯學、語言學和符號學,先後在國內重要外語類期刊上發表學術論文20餘篇,著作及譯作10部,其中兩部分別獲得唐山市社會科學優秀成果二等獎和唐山市“六個一活動”獎,完成科研項目2項,在研科研和教改項目4項。先後主持國家級、省級和院級科研課題8項,撰寫論文10餘篇,主編或參編著作10餘部。目前在研課題有:大學英語新興教學模式的評估報告;社會符號學翻譯初探;文化翻譯的符號學研究。
獲獎記錄
1998年被評為河北理工大學優秀教師,2000年因所指導的英語專業96、97級在專業四級考試中通過率均為100%而獲得河北理工大學優秀指導教師獎。