人物經歷
1981.9-1985.7 山東大學外文系日語專業學士;
1985.9-1987.7 北京外國語大學北京日本學研究中心碩士;
1993.10-1998.3 日本立教大學文學部文學研究科博士;
經歷
1987.9-1993.10 北京第二外語學院日語系講師;
1998.09-2005.06 首都師範大學日語系副教授;
2003.03-2004.03 國際日本文化研究中心外國研究員;
2005.06-2012.7 首都師範大學日語系教授;
2012.8-至今 清華大學外文系教授。
研究方向
日語言文學
主要貢獻
主要著作
“豐子愷與《旅宿》的翻譯”(論文),中華讀書報》,2000年1月
“修養理念としての則天去私”(論文),《立教大學日本文學》,2000年1月
《小說的方法》(譯著),河北教育出版社,2000年9月出版
“日本後現代主義文學的旗手—島田雅彥”(論文),《外國文學》,2001年2月
“中國における松本清張受容”(論文),《朝日百科?世界の文學》,2001年6月
“夏目漱石文學在中國的翻譯與傳播”(論文),《日語學習與研究》,2001年9月
“《苦悶的象徵》在中國的翻譯與傳播”(論文),《日語學習與研究》,2002年3月
“作為新聞小說的《虞美人草》”(論文),《日語學習與研究》,2002年7月
“論目取真俊的小說《水滴》”(論文),《外國文學》,2002年9月
“修養書としての『門』”(論文),《日本學研究》,2003年12月
《日本文學翻譯論文集》(編著),人民文學出版社,2004年2月出版
“論夏目漱石晚年的漢詩創作”(論文),《比較文學與世界文學》,2004年7月
“近代日本における修養概念の成立”(論文),《日本研究》,2004年11月
“異文化圈の讀者と亂歩ミステリ”(論文),《日本近代文學》,2005年5月
“關注家庭生態危機的文學—論黑井千次的小說《群棲》與《鄰家》”
《外國文學》第6期,2005年11月
“林語堂與阿部知二的《北京》”(論文),《中國現代文學研究叢刊》,2005年8月
“修養書における大眾啟蒙をめぐって”(論文),《文學》(岩波書店)2006年3月
“夏目漱石的滿洲遊記”(論文)《讀書》2006年11月