燭影搖紅·上元有懷

雙闕中天⑴,鳳樓十二春寒淺⑵。 ⑴雙闕中天:天子宮門有雙闕。 ⑶宸游:帝王的巡遊。

概況

詞牌:燭影搖紅
詞題:上元有懷
作者:張掄
創作年代:南宋

原詞

《燭影搖紅》
上元有懷
闕中天⑴,鳳樓十二春寒淺⑵。 去年元夜奉宸游⑶,曾侍瑤池宴。玉殿珠簾盡卷。擁群仙、蓬壺閬苑。 五雲深處,萬燭光中,揭天絲管。
馳隙流年,恍如一瞬星霜換⑷。 今宵誰念泣孤臣,回首長安遠。可是塵緣未斷。謾惆悵、華胥夢短。滿懷幽恨,數點寒燈,幾聲歸雁。

注釋

⑴雙闕中天:天子宮門有雙闕。闕:古代宮廟及墓前立雙柱者謂之闕。
⑵鳳樓:指宮內樓閣。
宸游:帝王的巡遊。
⑷星霜:星辰運行一年一循環,霜則每年至秋始降,因用以指年歲,一星霜即一年。

意譯

宮門外雙闕聳入雲天,宮苑內鳳樓重重疊疊,雖然已是元宵時節,但城中還有淡淡的春寒。去年元宵夜,侍奉皇帝遊覽,曾在瑤池侍宴。宮殿殿門洞開,用珠玉串成的帷簾全部高高捲起。那情景,就像在群仙的簇擁下,侍奉皇帝奔赴蓬萊仙島,閬鳳仙苑。五彩祥雲深處,萬盞燭光之中,絲竹管弦之聲響徹雲天。
時間猶如白駒過隙,流年似水,轉瞬之間日月星霜已經轉換。而今又是元宵之夜,誰料想汴京淪陷,讓人不禁泣淚傷感,回首遠望,故都京城是那么的遙遠。只是眷戀京都繁華盛事的塵緣,一直未曾消減。空自惆悵啊,幻游華胥的美夢太短。滿懷著幽深的怨恨,只見搖曳著的數點寒燈,還能聽到剛剛歸來的大雁在天空中的幾聲淒鳴。

賞析

經歷了靖康之恥後,作者於次年(1128)上元之夜寫了這曲感懷詞。詞中回憶了去年上元夜的榮幸與歡樂,對照眼前的漂泊和孤寂,表現了深沉的故國之思。上闋敘去年上元夜的盛況。先寫城闕、鳳樓的雄偉壯麗,再敘元夜奉宸游、侍瑤池宴的榮耀。所見所聞的便是天上神仙府、人間帝王家的豪華與富貴了。這一切不僅現在已成陳跡,而且全落在異族之手,豈不令人哀絕。下片抒眼前淒涼悲哀的亡國之痛。首句寫流光飛逝,轉瞬間又是一年,“今宵”二句痛在“泣孤臣”三字,“可是”一轉,表現了作者眷戀故國的深情,最後寫眼前的淒清。結句不同一般的寫景,而有所寄託;大雁北回而自己卻“華胥夢短”,有家難歸。撫景寫情,令人有隔世之感。

作者簡介

張掄,生卒年不詳,約公元1162年前後在世,字才甫,自號蓮社居士,汴京(今河南開封)人。好填詞,每應制進一詞,宮中即付之絲竹。嘗於乾道三年(1167)高宗蒞聚景園,掄進柳梢青詞;淳熙六年(1179)三月,高宗再蒞聚景園,掄進壺中天慢詞;九月,孝宗幸絳華宮,掄進臨江仙詞:均賜賚極渥。掄所著有《蓮社詞》一卷,存詞100餘首。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們