為你打call

為你打call,該詞是由網路熱詞“瘋狂打call”一詞發展衍生而來,但是二者的含義卻並無差別。“打call”是日本演唱會Live應援文化之一。為了表示對台上偶像歌手的肯定和支持,冬粉們跟著節奏揮舞螢光棒、為愛豆加油助威,一起打造熱烈的氣氛。而如今“為你打call”不單單適用於這種偶像應援活動,作為網路語使用常常指代表達對某個人、事、物的支持和喜愛。

出處

上面已經提到過了,該詞最早出自日本演唱會Live應援文化,日文中的打Call叫做コール。而後慢慢延伸到了國內的飯圈文化中由“瘋狂打call”一詞使得“打call”梗開始不斷走紅,被更多人所熟知,適用範圍也逐步擴大開來。

發展經歷

2017年12月21日,國家語言資源監測與研究中心、商務印書館等聯合主辦的“漢語盤點2017”揭曉儀式在京舉行,公布了“2017年度十大網路用語”,“打call”一詞便是其中之一。

表情包

該詞走紅之後被網友們製作成了相關的“為你打call”表情包,魔性帶感,受到了網友的熱烈追捧,被大量的使用和轉載開來。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們