詳細釋義
典源
《昭明文選》卷十三〈賦庚·物色·秋興賦〉~585~
晉十有四年,余春秋三十有二,始見二毛。以太尉掾兼虎賁中郎將,寓直於散騎之省。高閣連雲,陽景罕曜,珥蟬冕而襲紈綺之士,此焉游處。仆野人也,偃息不過茅屋茂林之下,談話不過農夫田父之客,攝官承乏,猥廁朝列,夙興晏寢,匪遑底寧。譬猶池魚籠鳥,有江湖山藪之思,於是染翰操紙,慨然而賦。於時秋也,故以秋興命篇。
典源譯文
晉武帝太始十四年,我三十二歲,開始出現白頭髮了。因是太尉府的屬員兼任了虎賁中郎將,在散騎官署內寄居值班。那裡高大的樓閣連線著雲彩,有陽光的鮮明景色很少見到,帽子上插著貂尾蟬文、身上穿著件件細絹綺羅的卿士,在這裡嬉遊居住。我是鄉野之人,休息不過在草屋山林之下,談話不過以農民和野老為客,自從暫領官職,充數排列在朝廷百官中,早起晚睡,沒有一刻功夫安寧,就好像池子裡的魚、籠中的鳥,產生了對江湖山野的思念,於是筆端蘸墨,拿過紙來,感慨而作此賦。當時正是秋天,因此用“秋興”作為篇名。
釋義
潘岳三十二歲見白髮,是未老先衰的標誌。後因以"潘年"指三十二歲左右的年紀。
同源典故
潘岳白頭 潘岳白髮 潘岳老 潘岳雙毛 潘年 潘毛 潘生白髮 潘郎白髮 潘郎秋發 潘鬢 白髮潘郎 白鬢潘岳 素髮悲 驚鬢髮 二毛 二毛潘岳 嘆二毛 安仁鬢 潘令老 潘令鬢 潘岳二毛
運用示例
唐 房孺復《酬竇大閒居見寄》詩:“煩君強著 潘 年比,騎省風流詎可齊。”
唐 李山甫《蒲關西道中作》詩:“來來去去身依舊,未及 潘 年鬢已斑。”
唐 李德裕《秋日登郡樓望贊皇山感而成詠》:“ 越吟因病感, 潘鬢入秋悲。”
明 無名氏《石榴花·題情》套曲:“我為他只落得心焦無聊,這離情怎消,謾贏得潘髩沉腰。”
清 黃景仁《感舊雜詩》:“而今潘鬢漸成絲,記否羊車並載時。”