湯素蘭·幻想精靈系列:奇蹟花園

湯素蘭·幻想精靈系列:奇蹟花園

《奇蹟花園》講述了:在奇蹟花園裡,沒有精靈,沒有怪獸。 只有很尋常的狐狸、刺蝟、狗獾和貓在很尋常的地面上跑來跑去。比如奇蹟花園裡的老獾,他一輩子都住在一棵歪脖老樹的樹洞裡,一年一年過去了,除了一大把年紀,他真是什麼奇蹟都沒有遇到過。“最最重要的是,你要相信奇蹟!”他們說。於是,在這個一切都看似很尋常的地方,一連串的奇蹟發生了…… 奇蹟花園裡幾乎所有的故事都發生在氤氳的夜晚,在夜晚會有夢,而有了夢,才會出現奇蹟。 《奇蹟花園》的作者是湯素蘭。

基本介紹

內容簡介

湯素蘭創作的《奇蹟花園》講述了:人會走來走去,房子是肯定不會走來走去的。
不對,有的房子不但會走來走去,還會飛來飛去。
奇蹟花園裡的房子就是這樣的。
星沙城的郊外有一片原野。這片原野被翠綠的樹林包圍著,一條清澈的溪流從樹林裡流出來,穿過原野,流向遠方的地平線。樹林裡經常能看到狐狸、剌蝟、狗獾跑來跑去,看到紅松鼠在樹枝上跳躍,貓頭鷹在樹杈上打盹……

作者簡介

湯素蘭,一級作家,湖南師範大學文學院教授。湖南省作家協會副主席。民進湖南省副主委。全國政協委員。曾獲全國優秀兒童文學獎、宋慶齡兒童文學獎、冰心兒童文學新作獎大獎、陳伯吹兒童文學獎、張天翼兒童文學獎、湖南省青年文學獎、毛澤東文學獎、影響湖南十大文化人物等獎項。被評為湖南省德藝雙馨青年文藝家,榮立省政府一等功。寫作以童話為主,其作品優美風趣,深受專家和讀者好評。代表作有《笨狼的故事》《小朵朵和大魔法師》《閣樓精靈》《小巫婆真美麗》《奇蹟花園》《酷男生靚女生》系列等。有作品入選國小語文教材、幼稚園教材和“新語文”“快樂語文”等極具影響力的課外語文讀本。

圖書目錄

飛翔的房子
老鼠爸爸的傑作
黑貓幾凡的星星
快樂小馬車
月亮飛碟
雨中曲
蛤蟆的冬天
刺蝟先生遠行
青蛙公主
黑貓幾凡的魚果
老獾的奇蹟
捉風記
奇異的鵝毛筆
怪物
旅行的樹
雲朵花
倒霉的狐狸先生
新年快樂
後記奇蹟花園、皮皮公主及其他
附錄
我只知道,我只希望
作家與作品:湯素蘭創作年表

文摘

由於童話作家頭天晚上熬了夜,早晨,童話作家一覺醒來,發現太陽已經曬到屁股了。他一骨碌從床上爬起來:“哎呀,我怎么睡到這個時候呢?一年之計在於春,一日之計在於晨,早起的鳥兒有蟲子吃,早起撿到的童話才夠新鮮呀!立刻起床,立刻到花園裡去撿童話!一秒鐘也不許再耽擱了!”
童話作家臉沒顧得上洗,頭髮沒來得及梳,趿著一雙拖鞋就往門外沖!
迎頭碰上一頭牛!牛瞪著銅鈴似的兩隻大眼睛,鼻子呼哧呼哧噴氣,對童話作家說:“怎么拎個籃子就出門了?你的紅布呢?把紅布拿出來,我們今天好好鬥一場!”
這頭牛說的是西班牙牛語,童話作家聽不懂。但這頭牛見多識廣,因為以前它是鬥牛明星,世界各地的人都來看它表演。這頭牛看到童話作家是箇中國人,就用中國話重複說一遍:
“怎么拎個籃子就出門了?你的紅布呢?把紅布拿出來,我們今天好好鬥一場!”
“紅布?好好鬥一場?”童話作家一邊說一邊琢磨:鬥牛?西班牙語?難道,我在西班牙?童話作家摸摸自己的腦袋。
就在他摸自己腦袋的時候,他聽到了“嘭嘭嘭”踢足球的聲音——原來不遠處有一個足球場。童話作家是球迷,對世界上的每一支球隊的陣營和戰術,對每個球星的星座、愛好、成績和緋聞,了解得比自己的家譜更清楚。童話作家仔細一看,好傢夥,竟然是皇家馬德里隊的全體明星在球場上練球!
毫無疑問,這兒是西班牙!而且是西班牙的首都馬德里!
“我怎么到馬德里來了呢?我昨天晚上上床睡覺的時候還在星沙城的奇蹟花園,怎么一覺醒來就到了馬德里呢?”童話作家自言自語。
但是那頭眼睛瞪得像銅鈴的牛不理會他這一套,抵著兩隻牛角,逼問童話作家:“你到底是不是鬥牛士?”
“對不起,我不是鬥牛士,真的不是。”童話作家說,“別說鬥牛,就是蟋蟀我也沒斗過呀!”
“奇怪,這些鬥牛士都到哪兒去了?我就不相信找不到一個鬥牛士。”那頭牛嘀咕道,然後,很有禮貌地朝童話作家行個屈膝禮:“對不起,打擾了!”牛調轉頭,一陣風似的跑了,去尋找別的鬥牛士去了。
童話作家這才發現,他的房子現在不在奇蹟花園,而是在西班牙的首都馬德里廣場上!
童話作家正在納悶究竟是怎么回事,忽然聽到噼里啪啦的腳步聲,聽到嘁里喀喳拉槍栓的聲音,聽到“舉起手來! 不許動”。這話先是用西班牙語說的,然後,又用中國話翻譯了出來。
說話的不是別人,是西班牙王室衛隊的隊長。衛隊隊長帶著大隊衛兵,把童話作家連同他的房子團團圍住了。
原來,西班牙國王的衛隊把童話作家當做了不明身份的入侵者。
“我有身份,我是中國星沙城的一名童話作家。”童話作家說。他掏出身份證和中國作家協會的會員證給衛隊長看。
衛隊長不認識中文,看了也是白看。而且一個人到另一個國家去,人家要看的不是你的身份證,而是護照。
“護照!先生,請出示你的護照!”衛隊長說。
童話作家沒有護照,指著自己的作家協會會員證,跟衛隊長解釋自己是一個童話作家:“就是專門講故事給小孩子聽的人。”
“那么,您是電視台兒童節目主持人?”
“不,跟兒童節目主持人不同。主持人只講故事;我一邊講故事,還一邊編故事。”童話作家用手比畫著。
“你還織毛線?用手工織?”衛隊長把編故事和編毛衣弄混了。也難怪他,編故事的編和編毛衣的編本來就是同一個編字嘛!而且童話作家還是用手比畫著說的,人家當然就把他當做編毛衣的了。P5-8

後記

在《奇蹟花園》即將出版的時候,我特別想跟讀者說說關於這本書的一些事。
首先,為這本書寫的第一個故事是《夏夜舞會》,但現在你在這本書里讀不到它了,因為覺得不夠好,刪去了。而現在你讀到的這本書里的第一個故事《飛翔的房子》反而是我最後寫的。
2005年春節,我告別我的童話《小朵朵系列》中那個童話作家住的十三樓,離開那部經常停在十二樓半的電梯,從城裡搬到鄉下。從那天開始,清晨,我的耳朵里滿是鳥聲,夜晚,我的書房裡迴蕩著蟲鳴,坐在書桌前便可以看日升月落、數天上繁星。我想我要寫點什麼,為這些蟲嗚,這些烏聲,這些繁星。
於是,有一天,我跟湘子說,我想在你們的刊物上發個連載,好不好?
湘子說,好,讓周靜來做責任編輯。
周靜是一個年輕的編輯,也是一個年輕的童話作家。我讀過她的長篇童話《牛角洲旅店》,寫得很好。她是懂童話,並且會寫童話的。
一個好編輯對作家來說是無比重要的。俗話說,酒逢知己飲,詩向會人吟。責任編輯是你和讀者之間的橋樑,作家的作品,都要先經過編輯之手,才能到達讀者的手中。編輯的回饋和反應,會影響作家的寫作,尤其是連載作品。對一個不太懂行的編輯,作家難免會敷衍,而對於一個懂得作品的人,你總是願意寫得好一些,更好一些。因為一般來說,懂得作品,也就懂得作家。
《奇蹟花園》最後能成為今天的樣子,我是要感謝周靜的,同時,我也要感謝湘子。湘子極其吝惜《小學生導刊》的版面,一般連載也就兩個版面,最多四個版面,但這一次他慷慨地給了我六個版面,讓我想怎么寫就能怎么寫。
正是這樣的寬容和好,讓我不敢馬虎,總希望讀者讀過每一個故事,都能有點快樂、有點趣味、有點幻想,讀過和沒有讀過,有點不二樣,讀這個童話和讀別的童話,有一些些不同。
其次,要說說皮皮公主了。
我住的小區,因為遠在城鄉結合部,生活不方便,入住率本來就低,好些有錢人買來房子,只是為了保值或者周末度假。因此,小區的房子閒置幾年、雜草叢生依然無人問津的隨處可見。這種房子就成了貓的樂園。與我家相鄰的一棟房子一直空著,直到有一天,這棟空房子轉手賣給了另一個主顧。新主人很快就帶來了施工隊。
那天是星期六,我老公在家休息,鄰居家破土動工,熱鬧非凡。禮貌上是要去看一看的,於是,他穿雙拖鞋,踢拖踢拖地去了,回來的時候,我聽到他踢拖踢拖的腳步聲,還有……“喵嗚,喵嗚”的貓叫聲。
老公抱回來一隻漂亮的小黃貓,說是在鄰居的空房子裡找到的。黃貓還只有兩三個月大的樣子,全身是茸茸的焦黃色,褐色的眼睛明亮而堅定。我立即想起《長襪子皮皮》中那個獨自住在威勒庫拉莊、有一箱金幣的小姑娘皮皮,於是為她取了個名字叫皮皮公主。
老公想收留皮皮公主。但皮皮公主喜歡她的威勒庫拉莊。她總是跑回她的別墅去,又總是被正在裝修的民工轟出來。有幾次,我看見她站在房子外面的假山上“喵嗚,喵嗚’?地對著那些忙碌的民工抗議。她一定很想收回自己的威勒庫拉莊,可是,她畢竟太小了,不是那些五大三粗的民工的對手。
我有好久沒有見過皮皮公主了。有時候想,如果那個滿臉雀斑的長襪子皮皮的威勒庫拉莊也像中國的好多舊房子一樣,有一天被強制拆遷,會發生什麼樣的故事呢?可惜寫故事的童話外婆林格倫去世了,長襪子皮皮的新故事我再也讀不到。
前些日子,我開車出門,在小區的馬路上看到三隻小黃貓在玩耍,他們和我一年半前見到的皮皮公主一個樣子,我肯定他們就是皮皮公主的孩子。只是不知道皮皮公主如今在哪一棟空別墅里做驕傲的女王。
在《奇蹟花園》里,我也寫到了_只貓,但不是小黃貓,而是黑貓幾凡。在我心裡的這隻小黃貓——皮皮公主,將來有一天,我一定會寫她的故事。
再其次,我還要說說其他。
近兩三年來,我常常是在烏鳴聲中醒來,迎接新的一天。我是在山村長大的,按理說,應該近水知魚性,近山識鳥音。然而我的童年時代,正是農業學大寨、開荒造林、大力興修水利的時代,也是滅四害、濫用劇毒農藥六六六、一零五九、DDT的時代。我是眼見著麻雀沒有了,蛇沒有了,豺狗和岩鷹變成了山林最後的傳說。所以,我並不識鳥音。所以,我雖然很想寫一寫各種各樣的烏兒的故事,尤其想寫出鳥兒的歌聲,可是發現自己並不能如願。第一個困難是,我使用電腦寫作,那些帶口字旁的象聲字,在字型檔里根本找不到;第二個困難是,鳥的聲音是有旋律和音調的,文字如何表現音階的高低、曲調的舒緩與急促呢?有一天讀到鄭振鐸的散文《蟬與紡織娘》,寫他夏天在莫乾山避暑,夜晚聽山中蟲聲,寫得那樣生動嘹亮,獨奏清越,合唱雄渾,實在讓我佩服至極。想學,卻依然學不來。所以,在這個奇蹟花園裡,鳥兒的獨唱與合唱,蟲子的鳴聲,還是沒有表現出來,它們的聲音,依然只是整日在我的書房裡,在我的耳畔,由我獨享了,真是遺憾。但是,在我寫這整部作品的時候,鳥語與蟲聲,始終是作為背景音樂而存在的,希望細心的讀者能夠感覺到它們。
在這本小書即將出版的時候,編輯從讀者閱讀的角度,建議請人寫一篇閱讀指導比較好,我就給看雲打了電話。看雲是網名,她的本名叫薛瑞萍,從事國小語文教育。關心兒童閱讀的人,大多都知道這個愛讀書、愛學生、愛思考、愛說真話的草根名師。當時看雲正在外地參加活動,她說她從沒有寫過什麼導讀文字,我說你把稿子看一看,讀過以後,如果你願意把這本書介紹給你的學生,你再寫。
大約一周以後,我接到了看雲的電話,她說她看完了,是列印出來看的,很喜歡。
於是,她寫了《我只知道,我只希望》。看雲說過,美麗的文字是寫給耳朵的,所以,她寫完後,想在電話里朗誦給我聽。但我當時正在外面吃飯,那地方很吵,不適合聽看雲的朗誦。我晚飯後回到家裡,打開信箱,看到看雲的文字時,已是深夜十一時。我先把這篇文字朗誦給自己聽了,再迫不及待地發給了責任編輯。
這天正是立秋。下午有爽爽的微雨,夜裡風清月明,沒有暑熱。
晚餐時,有人告訴我,今日立秋十二時三十四分五十六秒,如果按西元排列,正好是123456789,百年一遇。而在這樣的立秋,在這樣的夜晚,這樣的朗誦,這樣地回顧一本書的寫作因由,對於我也是平生第一次,是四十多年才遇的。
2009年8月7日,立秋日,深夜

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們