該音見於語言中
漢語
國語、廣州話、上海話等主要方言均無此音。該音在官話方言中有一定的分布,有此音的方言多有清音的送氣不送氣對立,但無清濁對立。/p͡f/組分布在中原官話關中片、隴中片、秦隴片、汾河片、鄭曹片和蔡魯片,蘭銀官話的河西片、金城片,西南官話的一些點,和部分晉語和贛語區。它有多個來源,按來源區分:
來源於知系,如:西安話、蘭州話。
來源於知系和見組,如:張掖話、山丹話。
來源於幫組,如:禮縣話、寶雞話。
來源於知系和幫組,如:康縣話。
來源於幫組和見系,如:麻陽話。
雖然/p͡f/音來源眾多,但其產生有一共性:皆是由韻母合口呼的介音牽動產生,屬增音現象。/p͡f/組的產生大概在元代以後,各地演變時間不盡相同。
其他語言
聰加語(Tsonga)的XiNkuna方言有此音,如:不送氣的[tiɱp̪͡fuβu](“河馬”)、送氣的[ɱp̪͡fʰuka](“距離”)。後者與[ɱfutsu](“烏龜”)形成對立,說明清唇齒塞擦音中的塞音並非增音。該方言亦有濁唇齒塞擦音[b̪͡v],如:[ʃileb̪͡vu](“頰”)。該方言無清唇齒擦音[f],僅有清雙唇擦音[ɸu],如:[ɸu](“已完成”);也有[β]和[v]。
德語中的二合字母 pf(/p͡f/)發音類似清唇齒塞擦音,但它的起始音非清唇齒塞音[p̪],而是清雙唇塞音[p],發 pf音時先是雙唇爆破然後下唇微向回收縮發唇齒擦音。例子如: Pfeffer/ˈp͡fɛfər/(“胡椒”)、 Apfel/ˈap͡fəl/(“蘋果”)。德語中的 pf對應於英語中的 p。 pf不在長元音、雙元音或/l/後出現。