海賊船[游助演唱歌曲]

海賊船[游助演唱歌曲]
海賊船[游助演唱歌曲]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《海賊船》是游助的音樂作品,收錄在《たんぽぽ&海賊船&其の拳》專輯中。

歌詞

海賊船 - 游助
詞:游助 曲:HASE-T&游助
8月10日の月曜日
8月10號的星期一
真夏のセミ鳴く午前9時
盛夏蟬鳴的上午9點
寢返りしたとき目が覺めた
在翻身的時候醒了過來
これはおばあの家で見た夢の話
這是在奶奶家做的夢
さぁみんな行くぞ “せ一のっ!”で行くぞ
來啊 大家一起啊
一二 來呀
知ってるヤツから知らないヤツまで
不管是有朋友還是陌生人
俺から合圖を今から出すから
我從現在開始會給大家發指示
ほらみんな行くぞ そろそろ言うぞ
快啊 大家一起啊
我要準備說咯
ライオン、キリンにゾウからシマウマ
獅子長頸鹿大象斑馬
砂濱集まりみんなに“せ一のっ!”
到海濱沙灘集合
對大家說 一二
走り出したら 飛び乘れほら 空飛ぶ海賊船
一跑出去 一躍而上 看 飛在空中的海盜船
乘り迂んでから 所定の位置につけないよ全然
登上去之後
才發現根本沒有指定的座位
俺目立ちたがり 甲板に上がり
我想要引人注目
於是登上了甲板
タオル頭卷き マイクで叫んだ
包上頭巾 拿起麥克風喊了起來
さぁみんな行くぞ “せ一のっ!”で行くぞ
來啊 大家一起啊
一二 來呀
樂しみゃいいだけ輪になりさわぎな
開心就好 大家圍成圈
盡情歡呼
堅苦し一こと面倒くせ一から
繁文縟節太麻煩
ほらみんな行くぞ そろそろ言うぞ
快啊 大家一起啊
我要準備說咯
少年少女にじ一ちゃんば一ちゃん乘りたきゃど一ぞ
男孩女孩爺爺奶奶
想來的歡迎
みんなに“せ一のっ!”
對大家說 一二
まわせ まわせ プロペラまわせ
轉啊 轉啊 螺旋槳轉啊
じゃなきゃ手に持つタオルをまわせ
不然 就旋轉手裡的毛巾
踴れ踴れ 騷げ騷げ
跳啊 跳啊 歡呼吧 歡呼吧
こ し 振りながら
把腰扭起來
騷ぎ出したら 動き出す でかい帆に風溜め
熱鬧起來 大家也動起來
大大的帆迎風呼嘯
流れる景色 目的地決めずただあの空へ
兩邊流逝的風景
沒有目的地
有的只是那片天空
サンサン太陽 モコモコした雲
金閃閃的太陽
軟綿綿的雲朵
エメラルドの海 その真ん中で
祖母綠的海
我們就徜徉在這其中
さぁみんな行くぞ どんどん行くぞ
來啊 大家一起啊
卯足幹勁來啊
音樂 食料なんでもあるから
音樂 美食 應有盡有
氣にせずとにかくみんなで騷げ
大家無需在意
來一次狂歡吧
ほらみんな行くぞ 音に合わせ
快啊 大家一起啊
跟著節拍
少年少女にじ一ちゃんば一ちゃん
男孩女孩爺爺奶奶
乘ってりゃノリな みんなのうたげ
既然上來了就要盡興
這是屬於大家的盛宴
まわせ まわせ プロペラまわせ
轉啊 轉啊 螺旋槳轉啊
じゃなきゃ手に持つタオルをまわせ
不然 就旋轉手裡的毛巾
踴れ踴れ 騷げ騷げ
跳啊 跳啊 歡呼吧 歡呼吧
こ し 振りながら
把腰扭起來
氣が付きゃ太陽目の前に
發現 太陽就在眼前
周りで歌うの小鳥たち
在周圍歡歌的鳥兒們
モコモコ廣がる雲の海
軟綿綿廣闊的雲海
クジラ イルカ アシカみんなノリな手をたたき
鯨魚 海豚 海獅 大家拍起手來
さぁみんな行くぞ “せ一のっ!”で行くぞ
來啊 大家一起啊
一二 來呀
樂しみゃいいだけ輪になり騷ぎな
開心就好 大家圍成圈
盡情歡呼
堅苦し一こと面倒くせ一から
繁文縟節太麻煩
ほらみんな行くぞ そろそろ言うぞ
快啊 大家一起啊
我要準備說咯
少年少女にじ一ちゃんば一ちゃん乘りたきゃど一ぞ
男孩女孩爺爺奶奶
想來的歡迎
みんなに“せ一のっ!”
對大家說 一二
まわせ まわせ プロペラまわせ
轉啊 轉啊 螺旋槳轉啊
じゃなきゃ手に持つタオルをまわせ
不然 就旋轉手裡的毛巾
踴れ踴れ 騷げ騷げ
跳啊 跳啊 歡呼吧 歡呼吧
こ し 振りながら
把腰扭起來
Everybody 笑ってBABY
每個人 笑啊 寶貝
腰振りハシャいで騷ぎなLady
扭動腰肢來慶祝
歡快的女士
こんな日Every Day 續けばいいって
這樣的日子
每天都在繼續該多好
Somebody Say!
有誰 講出來
Clap Your Hands もっとMens
拍起手來 大聲點 男人們
疲れてきたヤツ頑張れ!
Hey!
累了的傢伙加油

Shake Your Body Move Your Body Feel This Music
搖擺你的身體
舞動你的身體
感受這音樂
まわせ まわせ プロペラまわせ
轉啊 轉啊 螺旋槳轉啊
じゃなきゃ手に持つタオルをまわせ
不然 就旋轉手裡的毛巾
まわせ まわせ プロペラまわせ
轉啊 轉啊 螺旋槳轉啊
じゃなきゃ手に持つタオルをまわせ
不然 就旋轉手裡的毛巾
すべて忘れて踴れ騷げ
放空一切 來跳舞狂歡吧
え!? 目が覺めた
欸 我醒來了

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們