浣溪沙·身向雲山那畔行

《浣溪沙·身向雲山那畔行》是清代詞人納蘭性德所寫的一首詞。該詞上片“身向”句說明行程遼遠。“北風”句謂寒風吹來,滿耳儘是馬嘶之聲。然後作一小結。下片“一抹”二句寫眼前景色,末句畫龍點睛,指出了這首詞的主旨在於“古今幽恨”。全詞情景交融,結尾處更是點明主旨,加強語意,抒發情感。

作品原文

浣溪沙

身向雲山那畔 行,北風吹斷馬嘶聲 ,深秋遠塞若為 情。

一抹晚煙荒戍壘 ,半竿斜日舊關城。古今幽恨幾時平。

注釋譯文

詞句注釋

浣溪沙:詞牌名,本唐教坊曲名,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。雙調四十二字,五平韻。

那畔:那邊。

“北風”句:謂北風的吼聲使馬嘶聲也聽不到了。

若為:怎為。

荒戍壘:荒涼蕭瑟的營壘。戍:保衛。

1.

浣溪沙:詞牌名,本唐教坊曲名,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。雙調四十二字,五平韻。

2.

那畔:那邊。

3.

“北風”句:謂北風的吼聲使馬嘶聲也聽不到了。

4.

若為:怎為。

5.

荒戍壘:荒涼蕭瑟的營壘。戍:保衛。

白話譯文

向著北方邊疆一路前行,凜冽的北風吹散了駿馬的嘶鳴,教人聽不真切。在遙遠的邊塞,蕭瑟的深秋季節,我的心久久不能平靜。

夕陽下,荒煙飄在廢棄的營壘和關隘上,令人不禁想起古往今來金戈鐵馬的故事,心潮起伏不平。

創作背景

康熙二十一年(1682年)八月,納蘭受命與副都統郎談等出使覘梭龍打虎山,十二月還京,此篇大約作於此行中,抒發了奉使出塞的淒惘之情。

作品鑑賞

文學賞析

“身向雲山那畔行”,起句點明此行之目的地,很容易聯想起同是納蘭的“山一程,水一程,身向榆關那畔行”。“北風吹斷馬嘶聲。”“北風”言明時節為秋,亦稱“秋聲”。唐蘇頲《汾上驚秋》有:“北風吹白雲,萬里渡河汾。心緒逢搖落,秋聲不可聞”。邊地北風,從來都音聲肅殺,聽了這肅殺之聲,只會使人愁緒紛亂,心情悲傷。而納蘭在此處雲“北風吹斷馬嘶聲”。聽聞如此強勁,如此凜冽的北風,作者心境若何,可想而知。難怪他會感慨“深秋遠塞若為情”。

下片。“一抹晚煙荒戍壘,半竿斜日舊關城”以簡古疏墨之筆勾勒了一幅充滿蕭索之氣的戰地風光側面。晚煙一抹,裊然升起,飄蕩於天際,營壘荒涼而蕭瑟;時至黃昏,落日半斜,沒於旗桿,而關城依舊。詞中的寥廓的意境不禁讓人想起王維的“大漠孤煙直,長河落日圓”以及范仲淹的“千嶂里,長煙落日孤城閉”。故而張草紉在《納蘭詞箋注》前言中言,納蘭的邊塞詞“寫得精勁深雄,可以說是填補了詞作品上的一個空白點”。然而平心而論,無論是“一抹晚煙荒戍壘,半竿斜日舊關城”、“萬帳穹廬人醉,星影要搖欲墜”,還是“山一程、水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈”,納蘭都不過是邊塞所見所歷的白描,作者本身並沒有傾注深刻的生命體驗,這類作品的張力無法與范仲淹“塞下秋來風景異”同日而語。不過,納蘭的邊塞詞當中那種漂泊的詩意的自我放逐感的確是其獨擅。比如該篇的結尾“古今幽恨幾時平”,極寫出塞遠行的清苦和古今幽恨,既不同於遣戍關外的流人淒楚哀苦的呻吟,又不是衛邊士卒萬里懷鄉之浩嘆,而是納蘭對浩渺的宇宙,紛繁的人生以及無常的世事的獨特感悟,雖可能囿於一己,然而其情不勝真誠,其感不勝拳摯。

歷史原因與環境原因以及詞人自身的性格交織在一起,天時、地利、人和,造就了這一曲邊塞蒼歌。全詞除結句外,均以寫景為主,景中含情,納蘭的一草一木皆有靈性:雖然作者一直未曾直接抒發要表達的情感,但人們從字裡行間揣摩出作者的感受。“吹斷”二字寫盡了北國秋冬之險惡,“若為情”的發問中帶出了作者對到任的迷茫與不安。環境險惡,前途未卜,納蘭胸中風起雲湧:懷古之心,戀鄉之情,憂慮之思,紛紛擾擾難以平靜。此時邊關的雲煙、堡壘、落日均染上了情緒的色彩。整個邊關不再是唐人筆下的雄渾、蒼涼、悲壯,取而代之的是滿目蕭瑟的冷清與破敗。

名家點評

河北民族師範學院教授趙秀亭、馮統一《飲水詞箋校》:“‘身向雲山那畔行’.實自其自撰《長相思》之‘身向榆關那畔行’出,惟前次為春,此則深秋而巳。‘舊關城’仍為榆關,否則‘古今幽恨’四字不稱。此闋蓋有明清易代之感慨在焉。”

作者簡介

納蘭性德(1655年1月19日—1685年7月1日),葉赫那拉氏,字容若,號楞伽山人,滿洲正黃旗人,清朝初年詞人,原名納蘭成德,一度因避諱太子保成而改名納蘭性德。大學士明珠長子,其母為英親王阿濟格第五女愛新覺羅氏。

納蘭性德的詞以“真”取勝,寫景逼真傳神,詞風“清麗婉約,哀感頑艷,格高韻遠,獨具特色“。著有《通志堂集》、《側帽集》、《飲水詞》等。

熱門詞條

聯絡我們