法律英語2

ation trastin readin

圖書信息

出版社: 高等教育出版社; 第1版 (2010年11月1日)
外文書名: International Legal English 2
叢書名: 普通高等教育“十一五”國家級規劃教材·大學英語選修課/學科課程系列教材
平裝: 195頁
正文語種: 英語, 簡體中文
開本: 16
ISBN: 9787040294361
條形碼: 9787040294361
尺寸: 24 x 18.4 x 1.4 cm
重量: 281 g

內容簡介

《法律英語2(下)》具備以下幾個主要特點:在法律英語教學中將法律知識學習與專業語言技能訓練相結合。通過學習本教材,學生能夠在特定的語境中準確掌握法律英語專業辭彙和法律文書中常用語言,熟悉法律英語的語言特點,同時系統了解英美法律制度與特徵,提高閱讀和理解法律文書的能力,例如法律期刊、商事立法、法律函件和其他商事法律檔案。
本教材以英美法律制度和部門法為主要內容,將英美等國法律活動的真實內容引入課堂教學,體驗真實的法律活動的諸多方面。本教材為法律英語教學提供了大量真實、生動的素材,提高學生對法律相關的各種情形中所使用的法律英語口語的理解能力,增強口語表達技能,從而更有效地參與法律談判。同時,學生可以了解英美法律制度及部門法,以達到在體驗法律活動中學習語言、提高法律活動交際能力的目的。
角色扮演和案例學習將提高學生的語言交際能力。本教材的突出特色是任務式和體驗式的教學活動設計。每個單元都有角色扮演和案例學習等交際任務,例如與客戶會晤、與同事討論和契約談判。每個交際任務都以真實的法律事務隋景為參照,交際任務目標明確,鼓勵學習者在完成交際任務的過程中復用所學語言知識,提高交際能力,將自己的經歷和觀點融入交際活動中。
四.教學設計嚴謹,為進一步提高法律英語水平打好基礎。本教材的每個單元以短篇文章為基礎,設計為相關的閱讀、聽力、口語和寫作等形式,中間穿插形式多樣的任務活動,進行法律事務技能的學習。最後,在充分學習和掌握相關內容和技能的基礎上進行案例學習。

目錄

UNIT 1 criminal law
reading 1: introduction to criminal law
key terms: criminal law
listening 1
speaking and writing 1
reading 2: parties to a crime
listening 2
speaking 2
writing 2
language focus
translation skills
translation of participial phrases (1)
UNIT 2 criminal procedural law
reading: introduction to criminal procedure
key terms: procedural rights
text analysis: the basic structure of the process
listening: bail
speaking: asking follow-up questions
writing: prefer the active voice over the passive
language focus
translation skills
translation of participial phrases (2)
UNIT 3 civil procedural law
reading: introduction to civil procedure
key terms: jurisdiction
text analysis: understanding evidence
listening: discovery
speaking: questioning skills
writing: write an complaint
language focus
translation skills
translation of appositive clauses
UNIT 4 sale of goods
reading 1: introduction to sale of goods legislation
key terms: sale of goods
language use: terms and conditions of sale
listening 1: legal writing seminar on drafting clauses
reading 2
listening 2: a case brief
text analysis: a case brief
writing and speaking: a case brief
language focus
translation skills
translation of the negative
UNIT 5 real property law
reading: introduction to property law
key terms: parties referred to in real property law
listening 1: easements
listening 2: buying a house in spain
speaking: an aspect of real property law,
language use: giving a presentation —— structuring and signalling transitions.
writing: summarizing and requesting
language focus
case study
task 1: read the case report and answer these questions
task 2: find words or phrases in the 'above text which
match these definitions
task 3: case discussion
translation skills
translation of personal pronouns and possessive pronouns
UNIT 6 intellectual property
reading: introduction to intellectual property
key terms: intellectual property
listening: training of junior lawyers
speaking: phrases for discussions
writing: notes for a case brief
language focus
case study: intellectual property law
the facts of the case
task 1: speaking
task 2: writing
relevant legal documents
translation skills
translation of long sentences
UNIT 7 negotiable instrument
reading: introduction to negotiable instruments
key terms: negotiable instruments,
listening: advice from a senior partner
speaking: explaining ideas to a client
writing: summarizing requirements
language focus
translation skills
translation of legal terminology
UNIT 8 secured transactions
reading 1: introduction to secured transactions
key terms: comparing and contrasting concepts
reading 2: internal email
text analysis: formality/adverb-verb collocations
listening 1: creating a security interest
listening 2: intellectual property in secured transactions
language use: requesting information
speaking: requesting and presenting information
writing: a polite refusal
language focus
translation skills
translation of latin words
UNIT 9 debtor-creditor
reading 1: introduction to debtor-creditor
key terms: types of liens
listening 1: a job interview
speaking 1: a job interview
writing 1: a thank-you note
reading 2: a career as an insolvency practitioner
listening 2: protecting assets from judicial liens
speaking 2: discussing insolvency work
writing 2: a covering letter
language focus
translation skills
translation of sentences without subject
UNIT 10 competition law
reading 1: introduction to competition law
key terms: anti-competitive activity
reading 2: anti-competitive activities and anti-trust
measures in the eu
listening: advising on competition law risks
language use: warning a client of risks
text analysis: a proposal
speaking: giving opinions —— a competition law case
writing: a proposal
language focus
translation skills
translation of some commonly used expressions
keys
listening transcripts

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們