沉思錄ii[沉思錄Ⅱ]

《沉思錄Ⅱ》是2009年中央編譯出版社出版的圖書,作者是(古羅馬)(Epictetus)愛比克泰德。

基本信息

書 名: 沉思錄Ⅱ

ISBN: 9787802118119

開本: 32

定價: 20.00 元

內容簡介

《沉思錄Ⅱ》是古羅馬斯多葛派著名哲學家愛比克泰德的談話錄。書中作者以尋求個人的心靈自由、安寧為宗旨,主張回歸內在的心靈生活,倡導遵從自然規律過一種自製的生活,追求理想的幸福。他的學說及觀點對其後的哲學和宗教都產生了廣泛而持久的影響:羅馬皇帝馬可?奧勒留早年曾讀過他的作品,對他欽佩有加,自認為是愛比克泰德的私淑弟子,其名著《沉思錄》深受愛氏作品的影響……時至今日,愛比克泰德的思想對背負巨大生活壓力、心靈躁動不安的現代人來說,依然具有很強的啟發和指導意義。可以這樣說,愛比克泰德的金玉良言,是現代社會的心療良方!

作者簡介

愛比克泰德(Epictetus,約55-135年),古羅馬著名的斯多葛派哲學家。出生於羅馬佛里吉亞的一個奴隸家庭。童年時被賣到羅馬為奴,後師從斯多葛派哲學家魯弗斯,並獲自由。此後,在羅馬教學,建立了自己的斯多葛學園。後來又被羅馬皇帝驅逐至希臘尼科波里斯,以講學終其一生。

愛比克泰德對斯多葛派學說有極其重要的發展和突破,是繼蘇格拉底後對西方倫理道德學說的發展作出最大貢獻的哲學家。他把注意力集中在對具體的生活倫理學的思考上,重心性實踐,主張遵從自然過一種自製的生活,他的思想對後來的哲學與宗教都產生過深遠的影響。

編輯推薦

《沉思錄Ⅱ》是《沉思錄》作者馬可?奧勒留之先師巨著。古羅馬哲學家的金玉良言,現代社會的心療良方,讓我平靜地接受我無法改變的事情;讓我勇敢地改變我可以改變的事情;請賜予我智慧,讓我識別哪些事情我可以改變,哪些事情我無法改變。

目錄

譯者序

引領人們走向寧靜、滿足與幸福的傳世經典

卷一

區分什麼你能控制.什麼你不能控制

傷害我們的是我們對事情的看法

與你有關的事要全神貫注

卷二

讓你的意願與自然和諧一致

好的生活是內心平靜的生活

持久的滿足勝過及時的行樂

卷三

與他人交往要有所警惕

將人生視如赴宴

責任體現在人際關係中

一而再、再而三地寬恕他人

卷四

智慧的生活就是理性的生活

戒除驕傲自大是走向智慧生活的第一

智慧的人生,行重於知

必須時刻關注的只有自己

卷五

品德比名聲更要緊

有道德的人生才是興旺發達的人生

珍視你的思想與理智,忠實你的目標

哲學的主要任務是回應靈魂的呼聲

卷六

從所有外物中獲益

不選擇焦慮,就沒有焦慮的容身之所

不幸與痛苦是可以避免的

失敗了還可以重新再來

卷七

尊敬暴君如同尊敬你的小瓦罐

任何時候都要保持我們的本性

勇敢面對困難,不要悲嘆哀怨

自由的真諦

卷八

鎮定而謹慎地對待一切

自信和謹慎並不衝突

以正確的方式展示自己的能力

卷九

順應天意.遵從天命

安心地居留在已安排好的位置上

愉快地接受不可控制的事物

不要渴求我們無法控制的東西

死亡並不可怕

卷十

要了解友誼的真相

做自己心靈的伴侶

不因他人的錯誤而生氣

一些經典的話

卷十一

在善惡判斷上我們還需努力

只對意志可控之物作出判斷

論一心想高升的人

卷十二

不要害怕短缺

犬儒主義者的精神

知足方能與自然和諧一致

過寧靜而幸福的生活

……

評價

◎我感謝老師拉斯蒂克斯,他是我熟悉了愛比克泰德的經典語錄和言論。

——【古羅馬】馬可?奧勒留(皇帝,《沉思錄》作者)

◎我不知道除了馬可?奧勒留和愛比克泰德之外,還有誰的作品如此切合實際,鼓舞人心,充滿常識,適合你我這種凡人(討厭裝腔作勢、虛榮做作和廢話連篇﹞只需在每晚和第二天清晨集中精力讀上一章——事實上非常簡短——你就會贊同我說的話了。

——【英】阿諾德?貝內特﹝作家,《如何一天度過24小時》作者﹞

◎斯多葛派哲學最有代表性的闡釋者有兩位:奴隸出身的愛比克泰德和身為皇帝的馬可?奧勒留。他們具有相同的主張,愛比克泰德是奧勒留以哲理語言闡述其觀點的典範。但這兩位哲學家闡釋的方法方法完全不同:愛比克泰德以一種令人熟知的、簡潔的方式,與其聽者交流;而奧勒留一簡短、缺乏連貫的語句寫下了自己對人生的思考。

【英】喬治?朗﹝《沉思錄》權威英文版譯者﹞

◎賽涅卡、愛比克泰德與馬可?奧勒留是斯多葛派哲學最傑出的三個人。馬可?奧勒留受愛比克泰德的影響甚大,從這部《沉思錄》可以看出來。

——梁實秋﹝文學家,《沉思錄》譯者﹞

◎拉斯蒂克斯是繼續把馬可?奧勒留引向深入的老師,但將指引向古羅馬帝國的卻是另一位著名的斯多葛派哲學家、奴隸出身的愛比克泰德。他與馬可?奧勒留未曾謀面,但可以說是對馬可?奧勒留在精神和思想上影響最大的人。

——何懷宏﹝北京大學哲學系教授,《沉思錄》譯者﹞

其他

《愛比克泰德談話錄》和《手冊》的英譯本有多種,本書主要參照國外較好的幾個英譯本”W.A.Oldfather\George Long、P.E.Matheson、T.W.Higginsond的譯本以及美國哈弗經典叢書(Harvard Classics)中的The Golden Sayings of Epictetus,選擇了其中的精華部分,較充分的體現了大師的思想精髓。前五卷主要譯自《手冊》,語言凝練、雋永,充滿了生活的智慧,可作為智慧箴言來品讀;後七卷譯自《愛比克泰德談話錄》,語言生動、詼諧,讀之如與大師的心靈的對話,感動、感嘆之餘,可收穫一份舒心與安寧,並藉此找到正確的生活道路,擁有寧靜、滿足與幸福的人生。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們