無冬之夜中文版的玩家總會遇到一些麻煩,錯誤的翻譯(如著名的“踢牙老奶奶”)、升級的問題(網上下載的升級補丁往往只能用在英文版),而原版大段的英語又讓英語功底不深的玩家們頭痛不已,而這時,一個叫做水月雙語的補丁橫空出世,讓這些問題都迎刃而解,幾乎成為無冬之夜1玩家的標準配置。水月雙語補丁是由無冬之夜專題網站——無冬之追尋的站長、奧德賽論壇無冬之夜版版主水月開發的無冬之夜的漢化補丁,修正了許多錯誤的翻譯,並且提供了雙語切換的功能,讓遊戲在中文版本和英文版本間切換。常見的水月漢化補丁有1.68和1.69兩個版本,前者適合於1.66-1.68版本的無冬之夜,後者適合於最新的1.69版本,並且美化了遊戲字型。
水月雙語補丁最常用的地方是在打升級補丁時。由於補丁往往只對英語版本的遊戲有效,所以升級時一般先用水月雙語補丁把遊戲切換為英文版,升級好後在切換回中文版。
由於水月的名字略顯女性化,在補丁推出後,一些不明真相的網友用“水月姐姐”來稱呼他,使得“水月是女生”的說法一度在無冬玩家間流傳。但是這位為廣大無冬之夜玩家帶來福音的人卻真的是男生。