基本信息
【作品名稱】次前韻謝與迪惠所作竹五幅
【創作年代】北宋
【作者姓名】黃庭堅
【作品體裁】詩
作品原文
吾宗墨修竹,心手不自知。
天公造化爐,攬取如拾遺。
風雪煙霧雨,榮悴各一時。
此物抱晚節,君又潤色之。
抽萌或發石,懸棰有阽危。
林梢一片雨,造次以筆追。
猛吹萬籟作,微涼大音希。
霜兔束毫健,松煙泛硯肥。
盤桓未落筆,落筆心中宜。
今代捧心學,取笑如東施。
或可遺巾幗,選耎如辛毗。
生枝不應節,亂葉無所歸。
非君一起予,衰病豈能詩。
憶君初解鞍,新月掛彎眉。
夜來上金鏡,坐嘆光景馳。
我有好東絹,晴明要會期。
猗猗淇園姿,此君有威儀。
願作數百竿,水石相因依。
他年風動璧,洗我別後思。
開圖慰滿眼,何時遂臻茲。
題 解
這首五言古詩專為畫家謝與迪贈畫而作。前面寫謝畫“墨竹圖”有“天公造化”之妙、“落筆心中宜’之奇。後面寫自己在衰病中得到贈畫,精神一振,從而神往淇園之竹,病好後有意攜絲絹與謝與迪相會淇濱的美好意願。
注 釋
宗:以……為宗。宗,學習,效法。
拾遺:喻輕巧很容易得到。
榮悴:榮,興盛。悴,衰弱。
阽:diàn,壁危欲墮。
萬籟:各種聲響。
大音希:即“大音希聲”,最美的音樂是無聲之樂。希聲,無聲。典出《老子》第四十一章“......大白若辱,大方無隅,大器晚成,大音希聲,大象無形。道隱無名。夫唯道,善始且善成。”(譯文:最白的好象污濁,最方正的沒有稜角,最大的器具最後完成,最大的音樂沒有音聲,最大的形象沒有形象。)
霜兔:白色兔毛,指畫筆。
盤桓:猶豫不定。
或可遺巾幗二句:諸葛孔明送司馬懿巾幗服飾以激之使戰,辛毗(pí曹真的軍師)仗魏明帝節擋住憤怒欲戰的魏軍。典出《晉書·宣帝紀》:諸葛亮數挑戰,帝(司馬懿)不出,因遺帝巾幗婦人之飾。遺,wèi,給予,饋贈。巾幗,古代婦女的頭巾和髮飾,借指婦女。耎,音義同“軟”。
猗猗:yīyī,美盛的樣子,柔美的樣子,美好的樣子。《詩經·衛風·淇奧》有“瞻彼淇奧,綠竹猗猗”句。
威儀:wēiyí,儀表威武嚴肅。
遂臻茲:達到美好境界。遂,順利地完成,成功,如願。臻,達到。茲,這。
作者簡介
黃庭堅(1045—1705)北宋著名詩人,字魯直、號山谷,豫章洪州分寧(今江西修水)人。江西詩派開山祖,“蘇門四學士” 之首,與蘇軾並稱“蘇黃”。他不大讚成王安石變法,但關心國事,同情人民。北宋後期黨爭劇烈,黃庭堅備受其害,卻能破除門戶之見,較公允地評價王安石的人品和新學。黃庭堅工書法,兼擅行、草。著有《豫章先生文集》,《山谷全集》,《豫章先生詞》等。