內容簡介
朝向一首詩的完成,Towards the Completion of a Poem
1956—1966,1966—1976,1976—1986,1986—1996,1996—2006,2006—2013……
楊牧的詩創作,主要累積於原刊詩集十四種。各集收特定階段長短作品數十首,又以輯分,魚貫臚列,略識其時代先後,突出外在語境之表情與命意,則主題風格也可能隨時浮現,外加完稿年份各別註記,背景形跡更見顯著,則所謂詩集之為階段性創作之反省,或對未來的展望,其理自明。惟十四集出版年歲漸遠,早期原刊屢為絕版停印,因新鑄版型改以長編三部之方式陸續面世,即台灣洪範版《楊牧詩集》三種(第一集出版於1978年,第二集1995年,第三集2010年)之由來。按此《楊牧詩選》(1956—2013)即根據以上三集總匯五百餘首外加新作若干選編輯成,五取其一,改訂次第,概以時代先後排列,十年一期,隱去輯目與完稿年份,減低具體或主觀色彩,重現詩的歸屬於思維感受取捨之間 。
作者簡介
楊牧,本名王靖獻,早期筆名葉珊,1940年生於台灣花蓮,著名詩人、作家。1964年自東海大學外文系畢業,後赴美國愛荷華大學參加保羅·安格爾及其妻聶華苓創辦的“國際寫作計畫”詩創作班,獲藝術碩士學位,在愛荷華的前後期同學有餘光中、白先勇、王文興等日後引領台灣文壇的作家 。
楊牧自十六歲開始寫作,超過半世紀的創作生涯,累積出無數難以超越的文學經典,並曾分別於北美、台灣、香港等地任教,長期從事教育工作,身兼詩人、散文家、翻譯家與學者多重身身份,作品譯為英、韓、德、法、日、瑞典、荷蘭等文,獲吳三連文藝獎、紐曼華語文學獎等多項重要文學獎(其中,馬悅然翻譯《綠騎:楊牧詩選》[Den grone riddaren]中文、瑞典文對照版,榮獲2011年瑞典皇家圖書館書籍藝術大獎),影響後進無數 。
代表作有《柏克萊精神》、《搜尋者》等,以及文學自傳《奇來前書》、《奇來後書》。作品曾被譯為英文、德文、法文、日文、瑞典文、荷蘭文。譯著有《葉慈詩選》、《英詩漢譯集》等。
“但知每一片波浪都從花蓮開始”,文學大師系列電影“他們在島嶼寫作”,重新詮釋、紀錄六位台灣文壇重量級文學家(林海音、周夢蝶、余光中、鄭愁予、王文興以及楊牧的生命與創作歷程),其中楊牧電影,即《朝向一首詩的完成》(Towards the Completion of a Poem) 。
目錄
代序
【1956—1966】
水仙花
腳步
你住的小鎮
沉默
星問
行過一座桃花林
逝水
花落時節
崖上
青煙
日暖
樹聲
斷片
給時間
微諾城以西
在黑夜的玉米田裡
【1966—1976】
延陵季子掛劍
續韓愈七言古詩《山石》
武宿夜組曲
流螢
屏風
微辭
雨意
預言
十二星象練習曲
風在雪林里追趕
情歌
讓風朗誦
玄學
神學
秋祭杜甫
九月廿七日的愛密麗·狄謹遜
我們也要航行
瓶中稿
林沖夜奔
白頭吟
孤獨
水神幾何
問舞
答舞
蘆葦地帶
熱蘭遮城
月光曲
禁忌的遊戲1
禁忌的遊戲2
禁忌的遊戲3
禁忌的遊戲4
【1976—1986】
風雨渡
味吉爾
輓歌一百二十行
鄭玄寤夢
從沙灘上回來
花蓮
海岸七疊
學院之樹
有人問我公理和正義的問題
秋探
霜夜作
未完成的三重奏
春歌
昨天的雪的歌
樹
俯視
急流
巫山高 Mount Rainier 1983
行路難
【1986—1996】
致天使
復活節次日
懷念柏克萊
蛇的練習三種
悼某人
寓言:黃雀
喇嘛轉世
客心變奏
無端
代箋
故事
連續性無伴奏隨想曲
戲為六絕句
時光命題
長安
孤寂·一九一○
象徵
仰望
松下
拾起
細雪
【1996—2006】
卻坐
水妖
三號風球
為抒情的雙簧管作
藿香薊之歌
和棋
主題
兔
論詩詩
近端午讀Eisenstein
平達耳作誦
戰爭
子夜徒歌
介殼蟲
沙婆
隰地
池南荖溪一
佐倉:薩孤肋
蜻蜓
隕蘀
蠹蝕
【2006—2013】
松園
與人論作詩
形影神
雲舟
蕨歌
歲末觀但丁
琴操變奏其九
希臘
遺忘