梵語詩學論著彙編(兩冊)

內容介紹《東方文化集成:梵語詩學論著彙編(上下)》匯集了十部梵語詩學名著,其中四部是選譯,六部是全譯。 以作者在撰寫《印度古典詩學》一書過程中積累的翻譯資料為基礎,編一部梵語詩學論著選。 經過近四年堅持不懈的努力,作者終於能高興地將這部《梵語詩學論著彙編》奉獻給讀者。

內容介紹

《東方文化集成:梵語詩學論著彙編(上下)》匯集了十部梵語詩學名著,其中四部是選譯,六部是全譯。應該說,作者是憑著一股熱情,想要為中國讀者多提供一些梵語詩學原始資料。長期以來,國內梵語學者稀少。如果梵語學者多一些,其中能有幾位專攻梵語文學和詩學,分擔翻譯,互相切磋,那么,這項工作也就能做得更多和更好。這樣的理想只能留待將來了。
以作者在撰寫《印度古典詩學》一書過程中積累的翻譯資料為基礎,編一部梵語詩學論著選。但這項工作沒有進行多久,作者便從九十年代中期開始將主要精力投入了由作者主持的印度古代史詩《摩訶婆羅多》的翻譯工程中。這樣,直至2003年《摩訶婆羅多》全書翻譯告竣,作者才回到這項工作中來。經過近四年堅持不懈的努力,作者終於能高興地將這部《梵語詩學論著彙編》奉獻給讀者。

作品目錄

《東方文化集成》編輯委員會《東方文化集成》總序導言舞論詩莊嚴論詩鏡韻光詩探十色舞論注曲語生命論詩光文鏡

熱門詞條

聯絡我們