梵語文學

古代印度通行的文化語言稱為梵語,意思是文雅的語言,和比較接近各地方口語的種種“俗語”相區別。梵語中包括早期的吠陀語和後起的規範化的梵語。從古至今有用梵語寫成的大量文學作品,但在12世紀以後梵語古典文學逐漸衰落,重要作品很少;到近幾百年間,各種地方語言的新文學興起,已經取代了梵語文學的地位。

古典梵語詩歌一段可以分作“大詩”(Mahakavya)和“小詩”(khandakavya)兩大類。“大詩”指的是敘事詩,“小詩”指的是抒情詩。古典梵語敘事詩導源於兩大史詩,特別是《羅摩衍那》;現存最早的古典梵語敘事詩是一二世紀佛教待人馬鳴的《佛所行贊》和《美難陀傳》。古典梵語敘孿詩的特點是題材大多取於兩大史詩、古代神話和歷史傳說,聲容上一般部少不了關於愛情、戰鬥和風景的描繪,形式上霍重文彩,講究修辭。印度傳統特邊梨陀婆的《羅詁世系》和《鳩摩羅出世》、婆羅維的《野人和阿周那》、摩伽的《童護伏誅記》和室利河奢的《尼套陀王傳》視為5部主要的“大詩”。古典梵語抒情詩的按內容分有四種:頌揚神祇的讚頌詩、描寫自然風光的風景詩、描寫愛情生活的愛情待、表達人生哲理的格言詩。其是愛情詩情濃烈,比喻優美,占據優勢地位。古典梵語抒情詩的主要代表作有迎梨陀婆的《雲使》、伐致呵利《三百詠》、阿麾羅《百詠》、勝天《牧童歌》等。
古典梵語戲劇現存最早的作品是馬鳴的梵語劇本殘卷。梵劇的藝術特徵是:戲文韻散雜探。一般地說,詩歌大約占據全部戲文的一半,而且戲文的魅力,也主要表現在詩歌上。
焚語和俗語雜糠。劇中社會地位高的:人物使用梵語,社會地位低的人物使用各種俗語。劇中的丑角雖然是婆羅門,也使用俗語。婦女不管、出身高低,一般使用俗語。
劇中各幕的地點和時間可以自由變換。
劇中有丑角。這個丑角一般是國王的弄臣或富人的清客,出身婆羅門,相貌醜陋,在劇中起插科打諢的作用。
劇本有開坊獻詩,然後是序幕,由舞台監督介紹劇本作者和主要劇情,引出劇中人物。兩之間時常有插曲,向觀眾介紹幕後正在成已經發生的事件,劇末還有終場獻詩。劇情通話以“大團圓”收場,因此古典茲語戲劇絕大多數是喜劇或悲喜劇,缺少悲劇。
古典小說採用散文體,地位不高,是在兩大史詩、古典梵語敘事詩和民間故事的基礎上發展而成的。現存最早的這類作品產生於六、七世紀,即蘇般度的《仙賜傳》、波那的《迎丹波利》和擅丁的《十王子傳》。從這些古典梵語小說可以看出,它們在題材上繼承民間故事的世俗性,在敘事方式上繼承兩大史詩和民間故事集的框架式結構,在語言和修辭方式上繼承古典梵語敘事詩的風格。
12世紀後梵語文學衰落,但印度和西方接觸後也出現了一些現代梵語作品。維納耶克的《英國月光》和快名作者的《歷史烏金》是比較早的歷史著作;坦焦爾的拉默斯瓦米·拉賈論述英國的《英王大花園》(1894)也包括有印度著名人物的生平事跡。迪魯默勒·布格伯德南·希利尼瓦薩加爾耶在他的《英德大戰記》中描寫了第一次世界大戰。A.高巴勒·艾衍加爾寫了一首詩歌《葉度鍾情》(1937)描述英王愛德華八世不愛江山愛美人的故事。

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們