作品全文
龍駕有馳策,日御不停陰。
星籥亟回變,氣化坐盈侵。
寒光稍眇眇,秋塞日沉沉。
高窗仄餘火,傾河駕騰參。
飆風折暮草,驚竿霣層林。
時雲靄空遠,淵水結清深。
奔樞豈易紐,珠庭不可臨。
懷仁每多意,履順孰能禁。
露清一唯促,緩志且移心。
京歌步梁甫,嘆絕有遺音。
注釋
龍駕:龍拉的車。天子的車駕。
馳策:賓士鞭策。
日御:指太陽。神話中為太陽駕車的神,名羲和。御,通“馭”。
停陰:停止光陰。光陰停滯。結集不散的陰雲。亦指雨。
星籥yuè:星管。星琯。古稱一周年。星,指二十八宿;管,指十二律管。籥,古管樂器。南朝梁沉約《南郊恩詔》:“星琯驟回,履端告始。”
亟jí:急切。
回變:迴轉變化。
氣化:節氣變化。陰陽之氣的變化。亦以喻世事的變遷。指陰陽之氣化生萬物。
坐:連坐。關係著。因,由於,為著。
盈侵:充盈和侵蝕。滿盈和侵損。滿月和虧月。
寒光:給人以寒冷感覺的光。寒冷的日光。
眇眇:微末。稍微變動貌。
秋塞:秋天的邊塞。
沉沉:下沉貌。形容深沉或沉重。
仄:斜,歪。側身。斜映。有說‘灰’。
余火:夏曆五月黃昏,大火見於正南方,方向正位置最高;夏曆七月之後,星位逐漸西降,知暑盡秋至。後因稱西降的大火星為“餘火”。
傾河:河水傾瀉直下。傾倒天河。指銀河。
騰參:騰飛的參星。
飆biāo風:強勁的風,狂風。旋風;暴風。
暮草:傍晚的草。
驚竿:驚動的竹竿。
霣yǔn:古通“隕”,降;落下。古通“殞”,死亡。
層林:層層竹林。重重樹林。
時云:時時的雲彩。
靄空:雲氣靄靄的天空。猶雲霄。高空。
淵水:深潭;深潭之水。
結清:結成的清冰。
奔樞:賓士的天樞。天樞,星名。北斗第一星。
紐:紐絆。扭動。
珠庭:珍珠的庭院。仙人的宮院;仙境。
臨:降臨。蒞臨。
懷仁:心懷仁德。歸服於仁德。
每:每次。每每,經常。屢次。
多意:多種意圖。不專意。不一心一意。
履順:處於順利的境遇中。見“安常履順”‘安常處順’。孰能禁:誰能夠禁止。
露清:霜露過於清亮。
一唯:滿滿的唯獨,全是。語出《論語·里仁》:“子曰:‘參乎!吾道一以貫之。’曾子曰:‘唯。’”後因以“一唯”謂應諾迅速,全無疑問。完全聽從。
促:短促。急促。
緩志:放緩志向。
且:並且。尚且。又。還。
移心:改變心意。
京歌:京都的歌。有志之歌。
步:步後塵。跟隨。
梁甫:梁甫吟。亦作“梁父吟”。樂府楚調曲名。悲喪之歌。梁甫,也作‘梁父’。泰山下的一座小山,在今山東省新泰市西。古代皇帝常在此山辟基祭奠山川。陵墓多選擇在此。
嘆絕:讚嘆絕世。讚嘆事情絕了。嘆息不絕。讚嘆備至。
遺音:餘音。不絕之餘音。前代留傳下來的聲音。哀聲。
作者簡介
沈約(公元441~公元513年),字休文,漢族,吳興武康(今浙江湖州德清)人,南朝史學家、文學家。
沈約出身於門閥士族家庭,歷史上有所謂"江東之豪,莫強周、沈"的說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,於元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤志好學,博通群籍,擅長詩文,歷仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。
著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《謚例》、《宋文章志》,並撰《四聲譜》。作品除《宋書》還遺存外,多已亡佚。