作品原文
《東武吟》(1)
心如山上虎,身若倉中鼠。(2)
惆悵倚市門,無人與之語。(3)
夜宴李將軍,欲望心相許。(4)
何曾聽我言,貪謔邯鄲女。(5)
獨上黃金台,淒涼淚如雨。(6)
注釋譯文
(1)《東武吟》,樂府舊題,又名《東武吟行》,屬相和歌辭。陸機、鮑照、李白等人都有以此為題的詩。左思《齊都賦》注云:“《東武》、《泰山》,皆齊之土風,弦歌謳吟之曲名也。”東武,漢有東武郡,唐屬密州,即今山東諸城、高密一帶。這裡暗指天平軍節度使轄區。
(2)山上虎,比喻作者最初上任時雄心勃勃,希望有所作為。倉中鼠,比喻作者身為屬吏,結果一無所成,徒食俸祿。
(3)倚市門,指妓女之倚門賣笑。《史記·貨殖列傳》:“刺繡文,不如倚市門。”這裡用以比喻自己地位卑微,受人冷遇。
(4)李將軍,漢武帝時名將李廣。此指當時的天平軍節度使。
(5)邯鄲女,指美女。儲光羲《同王十三維偶然作十首》其六:“妾本邯鄲女,生長在叢台。”邯鄲,戰國時趙國的國都(今河北省邯鄲市),據傳多出美女。
(6)黃金台,又名燕台、金台,相傳為燕昭王所築,置千金於台上,延請天下賢士。故址在今河北省易縣東南。末四句,作者藉以批評當時天平軍節度使耽於淫樂,不重視人才。
創作背景
此詩可能是作者任天平軍節度使推官時的作品。
作者簡介
曹鄴,字鄴之。生卒年不詳(北大五五級《中國文學史》定曹鄴的生卒年為816-875年?不知何據?)。桂州陽朔縣人。詩人青少年時代是在家鄉陽朔度過的。他的家境並不富裕。他在寫了一些自以為有“性靈”的作品之後,就帶著這些詩作,從遙遠的祖國南疆來到京城長安求取功名。在長安和劉駕、李頻、李洞、鄭谷等詩人結識,成為知交。詩人在京城應考十年,九次落第,最後,由於寫作了《四怨三愁五情詩》獲得中書舍人韋愨的賞識,大力向禮部侍郎裴休推薦,於大中四年(850年)中了進士。之後受闢為天平節度使推官。唐懿宗鹹通(860-873年)初年,曹鄴遷為太常博士,持論正直不苟,不阿附權貴。後曾任祠部郎中、洋州刺史、吏部郎中等職,大概在鹹通九年(868年),曹鄴辭官南歸,遷居於桂林阜財坊,過著隱居的生活。死後葬於桂林。