人物經歷
⒈1983-1985隨醫學專家組出國擔任翻譯工作。
⒉1985-1988任教於鎮江旅遊學校。
⒊1988-1990在西交大讀研。
⒋1990-至今任教於東南大學外語系。
研究方向
科技英語、翻譯理論與科技翻譯、計算機輔助翻譯。
主講課程
翻譯理論與實踐、科技文獻閱讀、英語精讀等。
主要貢獻
論文著作
近年來在《外語教學與研究》、《中國翻譯》、《中國科技翻譯》、《外語與翻譯》、《上海科技翻譯》、《人才開發》、《山東外語教學》、《東南大學學報〈社科版〉》等學術刊物上發表研究論文50多篇;主編或合作編輯出版著作或教材14部。其中代表作有: "EST發展軌跡探析"、"試論科技翻譯語義引申"、"論科技英語篇章修辭"、"英語預指代詞譯法"、"否定轉移及其語義與語用翻譯"、"試論第二語言習得理論基於的五項假說"、《高級英語教程》等。此外,近年來還在《知識就是力量》、《新華文摘》、《英語世界》、《大學英語》、《科技英語學習》、《國外科技動態》、《環球》等期刊上發表譯文70多篇。
科研項目
2003-2004主持並完成東南大學研究生優秀英語課程教改項目。
2003-2004參加並協作完成江蘇省研究生優秀英語課程教改項目。
獲獎記錄
1996年獲東南大學優秀青年骨幹教師稱號。
2001年獲江蘇省高校教學改革一等獎。