朴信惠
飾 李葵媛
姓名:朴信惠
其他譯名:朴信慧
出生地:韓國
出生日期:1990年2月18日
血型:A型
身高:165cm
體重:50KG
大學在讀:中央大學戲劇電影系
經紀公司:4HIM Entertainment
李奎媛
國樂系伽倻琴專攻。
李奎媛 - 朴信惠飾
國內清唱(韓國一種傳統的演唱方式)3代名唱李東鎮的孫女。
奎媛的爸爸不顧爺爺“絕對不能學西洋樂”的反對,主修了鋼琴,後來成為中學老師。
所以為了把奎媛培養成國樂神童,爺爺固執地把奎媛一人從首爾弄到地方學校去。
和爺爺相處了十年,十年間一直傾聽著國樂。
不了解任何一個偶像明星,就這樣糊裡糊塗的成了大學生。
公演演出家“石賢”,傲慢的那個實用音樂課的“信”
和這兩個男子相遇後,奎媛的大學生活漸漸地錯綜複雜。
對紳的初印象:
有人氣的傢伙,特有的傲慢。他整個人!真不像話。還有,那傢伙厭煩國樂,無視國樂!!
李紳那貨,李紳這種傢伙,李紳之類的傢伙。
對紳的真實內心:對於紳來說喜歡的是別人,讓紳又哭又笑,讓紳為之瘋狂的一個人是鄭允秀。現在,因為紳的關係,奎媛覺得心很痛。因為紳,自己又哭又笑。怎么會這樣呢?
朴信惠演唱劇中OST。
愛上你的那一天 - 朴信惠
韓文歌詞:
언제부터였을까
내 맘에 자꾸 들어와
두근두근 떨려와
작은 너의 미소 까지도
오랜 시간 동안 나 기다려온
운명 같은 사랑
그건 너였어 난 알 수 있어
Oh 내사랑 그대란 걸
그대는 내 맘에 온종일
녹아 내린 솜사탕 같아
그대는 내 맘에
눈부시게 다가온 무지개 같아
내게만 들리게
달콤한 목소리로 얘기해줄래
처음부터 그대 마음도
everyday Loving me
사랑해 Just be my love
왠지 자꾸 웃게 돼
장난스런 네 목소리
작은 두 눈에 비친
내 모습마저도 떨려와
오랜 시간 동안 나 기다려온
운명 같은 사랑
그건 너였어 난 알 수 있어
Oh 내사랑 그대란 걸
그대는 내 맘에 온종일
녹아 내린 솜사탕 같아
그대는 내 맘에
눈부시게 다가온 무지개 같아
내게만 들리게
달콤한 목소리로 얘기해줄래
처음부터 그대 마음도
everyday Loving me
사랑해 Just be my love
그대는 알았나요
우리 이렇게 사랑하게 되는 날
그대는 믿었나요
하늘에서 보낸 큐피트 화살을
그렇게 다가온 기적의
선물 같은 그대를 사랑해
영원히 함께해줘
Everyday Loving me
사랑해 Just Be my love
中文歌詞:
是從什麼時候開始的呢
總是闖入我的心田
撲通撲通的顫動
甚至於你的淺淺一笑
長久以來 我所期待的 那命運般的愛情
那便是你 我能感覺得到 oh 我的愛 便是那時
在我的心裡 那時如同整日融化掉的棉花糖
在我的心裡 那時像是降臨了的耀眼彩虹
能只說給我聽 用甜美的聲音來訴說嗎
連同那份最初的心意
veryday Loving me
我愛你 Just be my love*
為什麼總能把我逗笑
你那惡作劇的聲音
甚至於映入你纖細眼眸中的我的摸樣
都是如此顫動
長久以來 我所期待的 那命運般的愛情
那便是你 我能感覺得到 oh 我的愛 便是那時
那時候 我明了了 我們如此相愛的那天
那時候 我相信了 上天射出了丘比特之箭
這奇蹟般的禮物像是從天而降般 我愛那天
請讓我們永遠在一起 Everyday Loving me
我愛你 Just Be my love