基本介紹
內容簡介
《書蟲(第2輯):舊家燕子》由山東畫報出版社出版。
作者簡介
薛冰,人稱金陵行者。花甲之年,猶淘書不輟,讀書不倦,片紙零縑,積腋成裘,已出版書話、隨筆三十餘種,關涉收藏者有《舊書筆譚》、《淘書隨錄》、《版本雜談》、《錢神意蘊》等。
圖書目錄
《青崖文苑》第一集
《三思室詩稿初集》
《軍用毒氣》
《透視圖繪法》
《學記考釋》
《國語拼音字拼寫法式》
《滇西邊地土壤概況》
《詞與音樂》
《英文新字辭典》
《茅盾小說講話》
《佘山觀象台天文實習手冊》
《金沙江畔》
《升官圖》
《中國古代地理學簡史》
《北京黃土崗花卉栽培》
《國立清華大學第五級畢業卅五周年紀念刊》
《中國民間寓言研究》
《何氏八百年醫學》
《紅樓研究小史續稿》
《英國文學史提綱》
《陳毅北渡》
《被愛情遺忘的角落》
《中國藥學史料》
《憂國·潮騷》和《沉淪》
《李德裕年譜》
《散花寺》
《中國近代文學論稿》
《江村經濟》
《張公難先之生平》
《轉丸二續》
《神話與傳說》
《臧雲遠詩選》
《飲河軒詩詞稿》
《劉子校注》
《中國金屬技術史》
《漢古文字與納西東巴文字比較研究》
《在志願軍總部》
《唐音閣吟稿》
《古今北京》
《因海之死》
《孔子評傳》
《走出傷痕》
《遂初集》
《晚清小說簡史》
《小慧叢稿》
《詩歌與浪漫主義》
《我愛穆源》
《走向近代化的東方對話》
《認識莫渝》
《海外文壇星辰》
《俳名·漢俳交流集》
《兩周金文虛詞集釋》
《葉子銘文學論文集》
《征鴻片羽集》
《悲憫情懷》
《故園行》
《劉禹錫評傳》
《洪承疇研究》
《祖先的慧光》
《墜入字網》
《美麗新世紀》
《陳香梅自傳》
《邦達列夫創作論》
序言
《舊家燕子》這個書名,脫胎於劉禹錫的名句:“舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。”其實更貼切的,當是文天祥的一聯,同樣寫於南京:“滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰飛。”雖意境不免蒼涼,卻若合符節。二。一三年,我實足滿六十五歲,無論按什麼標準,都是一個老人了,儘管沒有“滿地蘆花”,只見一地雞毛。
人老了,書心猶未老。在小書店裡看到有趣味的書,忍不住還會買回家。但更多的,則如福眠先生所說,是“在家裡淘書”了。將書房裡一人高的書堆拆開來,一本一本的舊書,都有故事,也就想著如何分門別類,寫成書話。其中的一個大類,便是流散自舊家的藏本。淘書三十餘年,我並未刻意追求過名家舊藏,許多書都不是因有了誰誰的題簽才買下來的,還是以可讀為主旨。當然,時下號稱信息社會,前人的簽贈題跋,片言隻語,都在圖書之外,增添了新的信息,亦增加了探究的樂趣。
“舊家燕子”,顧名思義,當包含兩方面的內容。一關乎“舊家”,即這些圖書曾經的主人;一關乎“燕子”,即圖書本身的內容或形式。“舊家”未必皆是“王謝堂”,老儒陋室,碧玉小家,飛出來的“燕子”,只要風姿綽約,亦足以寫為書話。倘眼中只有珍善孤本,那就是收藏家,不能算讀書人了。昔年江蘇有位老先生,寫過一本《讀常見書札記》,我就很佩服他的胸懷。說讀書,恐怕還是要從常見書入手。當然拉雜寫來,各篇的側重不一,“舊家”的故事多,就多說幾句,有些著、譯者或藏者是我的師長,不免間涉個人情感,生出些題外的閒言,借他人之酒杯澆胸中塊磊。有的舊主人名不見經傳,可那本書值得細細品味,重點便落在了“燕子”。篇目的排列,亦以圖書出版時間為序,也是“敘齒不敘爵”的意思。
不過還有問題,積年所得舊家藏本,忽忽竟不下千種,即汰粗取精,亦非分別不成眉目。粗略梳理,大致可分幾類,一是著者、譯者的簽贈本,二是編者、出版者的贈送本,三是著者親友的代贈本,四是前人題跋或簽名鈐印本,五是特殊機構或有特別印記的舊藏本。其間又以第一類為數最多,可再作三分:即學術與文學著作,藝術與藝術評論著作,外文原版書刊。今且匯成第一集,所介紹的都是學者、作家簽贈本,以為試水;倘蒙讀者不棄,今後幾年中,可繼續寫出,作為續編。
此外尚有兩點說明。一是為避免增加讀者負擔,凡前此幾種拙著書話集中已寫到的同類藏本,如沒有新材料增補,即不再收入本書。二是行文之間,凡引文中有誤字的,即在其後以[]標出正字。