施曉菁

ation 漢英新詞語詞典(2002,外語教學與研究出版社) 漢英雙語現代漢語詞典(2002,外語教學與研究出版社)

美國蒙特雷國際研究學院(Monterey Institute of International Studies, "MIIS")高級翻譯學院教授、主授中-英口筆譯;北京外國語大學聯合國譯訓部首批學員、聯合國多年譯員、國際會議口譯員協會(AIIC)會員及亞太區幹事。
出生在南京,少年時代在日內瓦長大,大學時又回到中國。本科就讀於北京大學中文系,後又考上聯合國譯員培訓部,成為第一批畢業生。在聯合國日內瓦辦事處工作四年後,回到「中國建設」(現名「今日中國」)雜誌作中-法,中-英筆譯和審校。後來又在美國夏威夷大學深造並獲得公共傳播碩士。碩士畢業之後任教於蒙特雷國際研究學院(MIIS)多年。施教授曾參與多部書籍的編著:
主譯:
Camel Xiangzi (1981, 2001,外文出版社)
駱駝祥子,雙語版(2004,中文大學出版社
合編:
漢英新詞語詞典(2002,外語教學與研究出版社
合著:
漢英翻譯指要-核心概念與技巧(2011,外語教學與研究出版社)
審校:
漢英雙語現代漢語詞典(2002,外語教學與研究出版社)
漢英詞典 第三版(2010,外語教學與研究出版社)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們