敦煌講唱文學寫本研究

關於佛傳故事變文類的寫本第四節 P.2721V《舜子至孝變文》及其文體第四節 日本敦煌變文研究前史第三節

圖書信息

書 名: 敦煌講唱文學寫本研究
作 者:(日)荒見泰史 
出版社中華書局
出版時間: 2010-3-1
ISBN: 9787101071672
開本: 16開
定價: 25.00元

內容簡介

本書是繼筆者博士論文《敦煌變文寫本的研究》後的之又一篇有關敦煌變文研究的專論,在博士論文的基礎上有很大程度的擴充。
本書主要探討變文特有的文體即散韻相兼的講唱體的演變過程。通過對敦煌原件資料的重新發掘、整理和校錄,筆者明確了敦煌的講唱體作品是以佛教講經儀式為主要背景而成立的,前輩學者的研究成果對此頗有共識;深入研究寫本寫成情況等細節部分,進一步提出講唱體變文是在當時佛教通俗講經儀式的場合中,把各項儀式程式所用的文體加以拼接、融合而成的通俗文學作品。

作者簡介

荒見泰史,1965年出生,日本東京人。2001年畢業於復旦大學中國語言文學系,獲文學博士學位。2003年,進入浙江大學古籍研究所,開始攻讀博士後。現為廣島大學大學院綜合科學研究科副教授。

圖書目錄

導言
總論部
第一章 從敦煌寫本中變文的改寫情況來探討五代講唱文學的演變——以佛傳故事變文類作品為中心
第一節 前言
第二節 什麼是佛傳故事變文類作品
第三節 關於佛傳故事變文類的寫本
第四節 佛傳故事經典及其敦煌的略要本
第五節 講唱體寫本之間的記載的差異和講唱體的演變
第六節 韻文體在講唱體裹的運用和講唱體的創新
第七節 小結
第二章 從新資料來探討目連變文的演變及其用途——以上圖068、北京8719、北京7707V文書為中心
第一節 前言
第二節 由上海圖書館藏《盂蘭盆經贊述》來看目連變文的演變
第三節 由北京8719(水8)來探討目連變文的演變及其用途
第四節 關於北京7707V《大目乾連冥間救母變文》的一些問題
[資料一] 上海圖書館藏068《盂蘭盆經贊述》校錄
[資料二] 敦煌目連變文有關寫本目錄
第三章 從舜子變文類寫本的改寫情況來探討五代講唱文學的演化
第一節 前言
第二節 S.4654《舜子變》及其文體
第三節 P.2721V《舜子至孝變文》及其文體
第四節 從P.2721V來看《舜子變》的演變
[資料一] S.4654《舜子變》校錄
[資料二] P.2721V《舜子至孝變文》校錄
各論部
第一章 新發現北京本《眾經要集金藏論》的價值
第一節 國家圖書館藏《眾經要集金藏論》的發現
第二節 北京8407《眾經要集金藏論》詳述
第三節 佛教故事集成傳人日本及其用途
第四節 從唱導的綱要底本到文學作品的發展情況
第五節 小結
[資料一] 北京本《眾經要集金藏論》校錄
第二章 關於《佛說阿彌陀經押座文》的一些問題
第一節 前言
第二節 《佛說阿彌陀經押座文》、《莊嚴文》寫本簡介
第三節 闋於殷62、北京8735寫本的若干問題
第四節 小結
第三章 關於地藏十王成立和演變的若干問題——以敦煌寫本與大足石窟地獄變貪為中心
第一節 前言
第二節 大足寶頂山石窟地獄變盒及其碑文
第三節 關於十齋日信仰
第四節 大足地獄變寵與十齋日信仰的關係
第五節 道藏本十王經典類
第六節 小結
第四章 試談日本國學對日本變文研究的影響
第一節 前言
第二節 日本敦煌變文研究前史
第三節 日本的敦煌變文研究和說話文學、唱導文學
第四節 唱導、繪解叄(伴圖講唱)與變文
第五節 小結
[資料一] 日本學者敦煌變文及其有關研究論文目錄
後記
附 佛傳故事變文寫本對照表

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們