教宗進行曲

教宗進行曲

教宗進行曲(義大利語:Inno e Marcia Pontificale)由夏爾·古諾創作於1869年。

基本信息

教宗進行曲 教宗進行曲

《教宗進行曲》(義大利語:Inno e Marcia Pontificale)由夏爾·古諾創作於1869年。該曲在1949年被正式確立為梵蒂岡國歌。通常在教宗和他的其中一名代表(如教廷大使)[1]出席莊重場合或重要儀式,以及升起梵蒂岡國旗時演奏。在升旗儀式上,一般只演奏本曲第八小節。

創作背景

教宗進行曲 教宗進行曲

《教宗進行曲》由法國作曲家夏爾·古諾於1869年4月11日,為慶祝時任教宗庇護九世的晉鐸銀禧而創作。該曲的純樂器演奏版由三部分組成,最初被稱為Marche pontificale(法語, "宗座進行曲")。自1869年首次演奏以來,該曲成為了梵蒂岡一首非常知名的進行曲。

地位

1949年10月16日,教宗庇護十一世正式認可此曲為新的宗座和梵蒂岡頌曲,取代了自1929年梵蒂岡城國建立以來,由奧地利作曲家維克多·邁耶廳(Viktorin Hallmayer)創作並一直沿用的《凱旋進行曲》(Marcia trionfale Hallmayer)作為宗座和梵蒂岡頌曲的地位。夏爾·古諾創作的《教宗進行曲》首次以“國歌”身份進行演奏是在1949年聖誕平安夜,即公元1950年“聖年”前一天。作為對舊國歌的尊重,邁耶廳的凱旋進行曲也在當天進行了最後一次演奏。

各種版本

當時聖伯多祿大教堂其中一位風琴手,安東尼·阿萊格拉(義大利語:Antonio Allegra,1905–1969),為夏爾·古諾創作的樂曲填寫了義大利語歌詞。其他語言的歌詞其後亦為多名填詞人相繼填寫。和義大利版本不同的是,部分語言的歌詞和教宗並無直接關係,例如:由魯迪·維拉紐瓦(Rudy Villanueva)撰寫的宿霧語歌詞“Yutang Tabonon”(摯愛的土地),表達的含義是“捍衛菲律賓祖國”。

1991年,薩沃納作詞人拉斐爾拉瓦尼亞(Raffaello Lavagna)為此曲撰寫了供四聲部合唱(由Alberico Vitalini套譜)所用的拉丁文歌詞。

拉丁語原文

CHORUS

O felix Roma – o Roma nobilis:

Sedes es Petri, qui Romae effudit sanguinem,

Petri cui claves datae sunt regni caelorum.

Pontifex, Tu successor es Petri;

Pontifex, Tu magister es tuos confirmans fratres;

Pontifex, Tu qui Servus servorum Dei,

hominumque piscator, pastor es gregis,

ligans caelum et terram.

Pontifex, Tu Christi es Vicarius super terram,

rupes inter fluctus, Tu es pharus in tenebris;

Tu pacis es vindex, Tu es unitatis custos,

vigil libertatis defensor; in Te potestas.

VOX ACUTA, VOX ALTERA AB ACUTA

Tu Pontifex, firma es petra, et super petram

hanc aedificata est Ecclesia Dei.

VOX MEDIA, VOX GRAVIS

Pontifex, Tu Christi es Vicarius super terram,

rupes inter fluctus, Tu es pharus in tenebris;

Tu pacis es vindex, Tu es unitatis custos,

vigil libertatis defensor; in Te potestas.

CHORUS

O felix Roma – O Roma nobilis.

中文翻譯

合唱

歡騰的羅馬 高貴的羅馬

血灑羅馬的伯多祿的聖座

伯多祿,被授予天國的鑰匙的聖徒

教宗,是伯多祿的繼承人

教宗,是堅振眾信友的導師

教宗,是天主的眾仆之仆

捕人的漁夫,群羊的牧者

溝通天堂與人間

教宗,是基督在世的代表

是暴風中的避風港,黑暗中的燈塔

和平的守護者,眾人的衛士

自由的守望者,你充滿權威

高音

教宗,你是屹立不動的磐石

在這磐石上建立了天主的教會

中音

教宗,是基督在世的代表

是風浪中的避風港,黑暗中的燈塔

和平的守護者,眾人的衛士

自由的守望者,你充滿權威

合唱

歡騰的羅馬 高貴的羅馬

1949年所用的歌詞的末句:“暴力和恐怖決不會得逞,唯真理和愛能一統四方”,常常會鼓舞教徒們加強信德,傳播真理與愛,從而受到很多人的喜愛。

備註

雖然《教宗進行曲》一直被視為梵蒂岡的正式國歌,但梵蒂岡當局卻強調,該曲“不應被理解為國歌“,而是"一份由文字和音樂結合,觸及許多來自世界各地,在羅馬瞻仰聖座的人內心的作品"(a composition whose words and music speak to the heart of many throughout the world who see in Rome the See of Peter)。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們