折桂令·玉泉垂虹

②素練:白色的絹疋。 首先它寫出了“玉泉垂虹”的外觀特徵。 “玉泉垂虹”實是一道綜合的景觀,不同的區段有著不同的特色。

基本信息

宮調:雙調
曲牌:折桂令
曲名:玉泉垂虹
作者:鮮于必仁
年代:元代
體裁:散曲

作品原文

(雙調)折桂令
玉泉垂虹
跨寒流低吸長川。截斷生絹,界破蒼煙。噀壁瓊珠,懸空素練②,瀉月金箋。驚翠嶂分開玉田③,似銀河飛下瑤天④。振鷺騰猿,來往遊人,氣宇凌仙。

注釋譯文

注釋

①玉泉垂虹:在北京西山風景區。玉泉,山名。山中有石洞三:一在山之西南,洞下有泉;一在山之南,泉漫經之;一在山之根,泉自洞湧出。因泉流蜿蜒逶迤,其狀若虹,故稱“玉泉垂虹”,為“燕台八景”之一。
②素練:白色的絹疋。
③玉田:玉泉流經處,石骨盡見,色自如玉,故以“玉田”喻之。
④瑤天:仙界的天空。

譯文

仿佛是把長河水源源不斷地吸入,湛寒的泉流貫跨山體,在地面匍匐。泉身像一段段截斷的絹幅,將蒼翠的山色劃成了兩部分。水沫噴濺在石壁上,如同一顆顆珍珠,懸空處掛起一道素白色的瀑布,漫地時又如閃閃發光的金紙,任皎潔的月光瀉鋪。在一派蔥綠的山峰里,豁然中開,竟然有這么一方種玉的白色田土;又像是銀河落自九天,澎湃地飛注。白鷺驚振雙翅,猿猴也騰跳個不停。來往的遊人到此,一個個意氣軒昂,飄飄然如登仙府。

作品鑑賞

這首小令形神皆備,顯示了狀物寫景的高超功力。
首先它寫出了“玉泉垂虹”的外觀特徵。玉泉以袱流為主(首句),時而壯闊時而碎散(二、三句),高下流走,鑒形萬象(四、五、六句),蜿蜒奔瀉於群山眾谷之間(七、八句)。其次它繪畫了景區的絢麗多姿。“蒼煙”、“瓊珠”、“素練”、“翠嶂”、“玉田”、“銀河”……五彩斑斕,美不勝收。第三便是玉泉噴躍駿奔的咄咄氣勢,不僅通過“截斷”、“界破”、“噀”、“懸”、“瀉”、“分開”、“飛下”一系列動態正面描寫,還以振鷺騰猿、遊人凌仙的側筆加以烘托。靜與動,上與下,近與遠,面與體,日與夜,這些對立條件下的形象態勢,不但得到了全面的展示,還收到了互相映襯的效果。
“玉泉垂虹”實是一道綜合的景觀,不同的區段有著不同的特色。為此,作者採取了多視角的散點透視的表現方式。曲中的每一景句,都是一幅栩栩如生的圖畫,為此,作者顯示了下字精警、惜墨如金的藝術功力。我們只要看“跨寒流低吸長川”的起句就可見一斑。流上著一“寒”字,實是說泉水的清湛;川上著一“長”字,則是寫泉量的充沛。“寒流”是實寫,實中有虛;“長川”是虛寫,虛中有實。所用的兩個動詞,“跨”有騰空意,又有貫長意。“吸”則逆向地表現出泉水洶湧的流勢;吸是“低吸”,又形象地反映了玉泉匍匐袱行的特徵。這一切集中在一起,便形成一種“只可意會,不可言傳”的景物印象,“語譯”的文字,也只能略表其大概而已。不僅如此,曲中在實繪外還穿插了大量生動傳神的比喻,如“生絹”、“瓊珠”、“玉田”、“懸空素練”、“瀉月金箋”、“似銀河飛下瑤天”等,再加上對仗上的精工高華,使全篇精彩飛動,有目不暇接之感。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們