釋義
我的老天鵝,是在年輕人中流行起來的網路用語,就連聊天表情也可以看到。多數人對這句話表達的意思比較困惑:“我的老天鵝,是不是我的老天爺?”根據網友對這句話來源的解釋,應該是表達驚訝的意思,和“我的老天爺”、“我的老天兒”意思比較接近。
有時乾脆在後面加個“啊”,表達的驚訝語氣更強烈:“我的老天鵝啊!”
出處
關於這句話的出處,有幾種說法:
說法一
“老天鵝”是從“oh my god”改成“oh my goose”,因為英文的發音接近,所以成為年輕人都喜歡講的流行用語“我的老天鵝”。說法二
也有網友提出不同看法,“我的老天鵝”應該起源於《命中注定我愛你》那部劇,“林美秀演的媽媽的口頭禪會加個‘兒’,我的老天兒、陳林西施兒。開始有我的老天兒啊這一句,後來才演化成我的老天鵝”。
說法三
更有大部分台灣網友點出是從“卡提諾狂新聞學來的”、“卡提諾狂新聞發揚光大的”。卡提諾狂新聞是台灣的一個趣味訊息網站。
發展
2016年12月,蔡依林在轉發《夢想的聲音》導師演唱歌曲的微博評論時表示“我的老天鵝啊!每次都過分狂......雞凍!熱血沸騰啊!”“我的老天鵝”被大陸冬粉認為這是蔡依林的獨創語言,“新淋語橫空出世惹。”這句話也因此走紅大陸網路。
套用
一名網友表示,公司新進一位女同事,聽到老闆說接到一個金額算大的案子,隨即脫口而出“金額也太大了吧!我的老天鵝啊”。
但也有網友表示“知道也不會拿來用,沒那個勇氣”、“覺得把網路用語拿去現實講的很白痴”、“真的有人敢跟人這樣講,果然948794狂”。
例句
我的老天鵝,這得是多大的心理傷害?
我的老天鵝,熱戀里的小姑娘都太甜了!
我的老天鵝啊!這真的是原來那首歌嗎?
這隻鵝竟然啄下一架無人機,哎呀,我的老天鵝,真生猛!