詩歌英文
What is love
by:Heine
Love is a star shrouded in morning fog
Without you
Heaven is hell
Li River War lovely, subtle shaking
This. . . Shy sweet embrace -
On your beautiful lips,
I preferred kissing instead of the language
My kiss is like the smoke from my heart a flame!
Yesterday kissed my happiness,
today has come to naught,
I received a sincere love
Always the total can not be sustained.
Women to men there is a way to be happy;
but unfortunately the way to a man trapped in there more than three thousand kinds!
Only among the only true love.
"What is love?"
"..." No one can answer.
詩歌譯文
愛情究竟是什麼
譯文:黍黎釋
愛情是晨霧中籠罩的一顆星
沒有你
天堂也是地獄
可愛的戰溧,微妙的顫抖,
這...羞怯甜蜜的擁抱
在你美麗的丹唇
我喜歡用接吻代替語言
我的吻似從心底燃燒的火焰
昨天親吻嘗到幸福
今天卻早已成泡影
我得到的真摯愛情
最終都不能成眷屬
女人讓男人獲得幸福只有一種
但讓男人得到不幸卻超過三千種
唯有互愛才是真愛
愛情究竟是什麼
...沒人能給出答案
作者簡介
海因里希·海涅是德國浪漫主義詩人,作品風格幽默、富有激情。他以《德國,一個冬天的童話》蜚聲文壇。他說:“照耀人的惟一的燈是理性,引導生命於迷途的惟一手杖是良心”。1856年的今天,“德國古典文學最後一位代表”海因里希·海涅逝世。