歌曲歌詞
閩南語原版
(歌詞後拼音為閩南語注音)
志明真正不知要安怎 ji ming jin jia mu zai me an zua
為什麼 wi xia mi
愛人不願閣再相偎 ai lin mu wuan go zai xiong wa
春嬌已經早就無在聽 cun giao yi ging za diou mou dei tia
講這多 gong jia zei
其實攏總攏無卡抓 gi xi long zong long mou ka zua
走到淡水的海岸 gia gao dan zui e hai (er)ua
兩個人的愛情 neng e lang e ai jing
已經無人看 yi ging mou lang kua
已經無人聽 啊啊 yi ging mou lang tia a~ a~
我跟你 wa ga li
最好就到這 xiong hao lo gao jia
你對我 li dui wa
已經沒感覺 yi ging mou gan ga
到這凍止 gao jia dong dia
你也免愛我 ni ya mien ai wa
我跟你 wa ga li
最好就到這 xiong hao lo gao jia
你對我 ni dui wa
已經沒感覺 yi ging mou gan ga
麥閣傷心 mai go xiong xin
麥閣我這愛你 mai go wa jia ai ni
你沒愛我 ni mou ai wa
志明心情真正有影寒 ji ming xin jing jin jia wu ya gua
風這大 hong jia dua
你也真正攏沒心肝 ni ya jin jia long mou xin gua
春嬌你哪無要和我播 cun giao ni na mou me han wa bua
這齣電影 ji cu dien ya
咱就走到這位準底煞 lan dou gia gao ji wi zun du sua
歌詞註解
安怎:怎樣(在這一句比較適合解釋成 "怎樣才好")
閣再:再(....雖然 "閣" 是 "又" 的意思)
無:沒有
攏總:通通(全部)
攏無卡抓:都沒有用
凍止:停住(結束)
麥閣:不要又
有影:真的
真正攏沒:真的都沒有
哪無要:“哪”為如果的意思,意為“如果不想”
這位:這裡(這個位置)
準抵煞:正好剛剛結束(散)
國語版
志明依然不知要怎樣 這些年 自問拚命配合主演 Ah~
春嬌綻放母親的笑臉 愛的人 為何永遠還是少年 Ah~
重回淡水的海邊 兩個人的愛情
依然沒人看 依然沒人聽 耶
我愛你 有沒有時差 你愛我 有沒有長大
同一句話 重量一樣嗎 Ha~
你愛我 有沒有進化 我愛你 有沒有退化
待你回答 你的語言我都 遺忘了吧
志明心滿意足的殺青 那劇本 開始期待安定到來 Ah~
春嬌越看越是不明白 愛情電影 一波三折現在 才開拍 Ah~
離開淡水的海邊 兩個人的愛情
一個認了命 一個意難平 耶
我愛你 有沒有時差 你愛我 有沒有長大
同一句話 重量一樣嗎 Ha~
你愛我 有沒有進化 我愛你 有沒有退化
等你回答 你的語言我都 遺忘了吧
走到太平山頂 兩個人的未來
守也守不住 分也分不開 耶
我愛你 有沒有時差 你愛我 有沒有長大
同一句話 重量一樣嗎 Ha~
你愛我 有沒有進化 我愛你 有沒有退化
待你回答 你的語言我都 遺忘了吧
我愛你 有沒有時差 你愛我 有沒有長大
同一個字 意思沒變嗎 喔~
你愛我 有沒有進化 我愛你 有沒有退化
你不回話 因為知道我會 帶你回家
相關故事
「我和你最好就到這,你對我已經沒感覺 …」,相信大家對這首歌都非常熟悉,曾經在演唱會上與五月天一起唱,曾經在KTV與朋友一起唱,曾經在家裡跟著CD自己唱,那么,曾經發生在這首歌里的故事又是什麼呢?
每次阿信心情不好的時候,總是喜歡一個人騎車到淡水的河邊,沿著那條旁邊有很多海產店的小路散步,走累時,就會在河堤邊坐下。有一天,阿信又跟往常一樣,坐在河堤上聽著河水拍打著水泥那種氣泡破裂的聲音,當他開始仔細聆聽時,他聽到了音樂,那是流水自然發出的聲階,很奇妙,也很美。
1998年的6月,有一天在坐公車時,阿信忽然想起了淡水,以及那次在淡水聽見的音樂,於是就在這短短10分鐘的車程,「志明與春嬌」的詞曲誕生了,淡水也理所當然的出現在歌詞中。這首歌的旋律其實並不像一般的閩南語歌,但是在寫詞時,很自然的就填了閩南語歌詞,而且這樣搭起來又非常的順,所以這首歌從一開始到最後大家在專輯中聽到的版本都沒有什麼改變。
誰是春嬌?誰是志明?其實春嬌與志明就是你、我、和我們身邊的每一個男男女女,用英文來說的話就是Peter and Mary,就是這樣普通的名字,但是每個普通人其實都有他的不普通故事,就像這首歌敘述的故事,也許就曾在你我身上發生過。
五月天的其它團員聽到這首歌后,並開始編曲,初期曾嘗試了一些不同的感覺,例如就拿兩把木吉他走清新路線,也嘗試過bassanova曲風,但是最後決定的編曲,是大家一致通過的,因為感覺對了。
五月天第一次把「志明與春嬌」這首歌錄製成CD,是為了投稿給唱片公司。當時五月天 在這張自己錄製,名為「黑白講」的雙CD中,收錄了10幾首作品的demo,當然也包括了 「志明與春嬌」這首歌,這份CD只做了10幾套,大部分都寄給唱片公司,也送了幾張給 朋友,雖然是自己做的,但是五月天還是花了時間,設計了一黑一白的精美封面。他們 的音樂,可能還有那精美的封面,馬上就受到唱片公司的注意。「黑白講」CD里的「志明與春嬌」已經有了專輯版本的雛型,之後也有過些許的更動,但「黑白講」CD的版本和後來的demo版本並沒有太大的改變。
1998年7月17日,五月天在@LIVE作了一場演出,這是Mayday第一次較正式的演出,也因為這場演唱會,包括上華、Sony、魔岩等公司都開始極度注意這個團體,在與多家唱片公司聊過後,五月天決定與滾石唱片簽約。
與滾石簽約後,在1999年5月,五月天前往加拿大錄音前,錄製了一份供唱片公司選歌的demo帶,其中收錄了包括「志明與春嬌」等13首歌曲。接下來就是大家常常聽到,收錄在專輯中的正式發表版本。
在這首歌被選為主打歌后,Mayday開始拍攝「志明與春嬌」的音樂錄像帶,關於這首歌的音樂錄像帶,五月天印象最深刻的就是「累」,這支音樂錄像帶一共拍了兩天,第一天在棚內,第二天出外景,第一天拍到了凌晨一點,大家決定回練團室卸妝休息,當大家卸完妝準備休息時,卻見到化妝師出現在大門口,因為凌晨三點就要開始化妝準備第二天的拍攝工作,因此這支音樂錄像帶是在大家接近昏迷的狀況下完成的。
最能感受到五月天音樂的地方,就是在現場的live,無論是先聽會、首唱會、演唱會,我們都能聽到現場版的「志明與春嬌」,在1999\08\28台北市立體育場的live中,我們還聽到了「志明與春嬌」未發表的bassanova版。
當然,這首歌還獲得了98年的十大金曲獎。
歌手介紹
五月天(Mayday)是台灣的音樂組合,由樂隊團長兼吉他手怪獸、主唱阿信、吉他手石頭、貝斯瑪莎和鼓手冠佑組成,前身為“So Band”樂團,在1997年3月29日改名為“五月天”。樂團的名稱是來自貝斯手瑪莎在網路論壇上的代號。截至2012年6月,奪下四座金曲“最佳樂團獎”,代表作《志明與春嬌》、《瘋狂世界》、《終結孤單》、《心中無別人》等。