心靈之蛋[《守護甜心!》的片頭曲]

心靈之蛋[《守護甜心!》的片頭曲]

來自於《守護甜心》。從心靈之蛋孵化出來的“理想中的自己”,就是“守護甜心”,可以和持有者“形象改造”和“變身”。同時心靈之蛋是《守護甜心》中天河司創作的兒童繪本。

1.《守護甜心》術語——理想中的自己

心靈之蛋心靈之蛋
孩子們心裡都有一顆蛋,心中的蛋,肉眼無法看見的,理想中的自己。每個孩子都擁有心靈之蛋,孕育著人的夢想,成長後便會消失。普通人無法看見心靈之蛋。從心靈之蛋孵化出來的“理想中的自己”,就是“守護甜心”,可以和持有者“形象改造”和“變身”。普通人無法看見守護甜心,只有同是守護甜心擁有者或未有心靈之蛋的孩子才能看見,但也有少數例外(如占卜師冴木信子)。守護甜心誕生模式可分為兩大類:第一類是在把自我及理想完全定位後、探尋新自我時誕生的,這類人即使形象改造也不會有個性上的大變化;第二種則是在仍未把自我作好定位時,自身的個性或能力缺陷處化成了甜心的類型,這類人一旦進行形象改造就會出現與平常差別很大的變化。能孵化或已孵出守護甜心的特殊心靈之蛋叫做“守護蛋”,在心靈之蛋的主人想要改變的強烈渴求下才會成形誕生。孵化與否以及其時間點則要依主人的心理狀況而定。若心靈之蛋的主人有強大的負面情緒而不能及時消除,心靈之蛋會有機會變成“壞蛋”,更可能會孵出“壞甜心”。

2.《守護甜心》中的繪本

心靈之蛋繪本心靈之蛋繪本
《守護甜心》中天河司創作的兒童繪本《心靈之蛋》。
天河司,創立守護者並擔任第一屆King Chair,年齡不詳,初登場時身份是天文館管理員。對亞夢自稱“還在蛋里的小說家”。同時擔任學院理事長,經常在天文館用撲克做出預言。謎一樣的身份,喜愛惡作劇,可制服月詠幾斗,因對貓類有別深厚的愛好,所以很喜歡把月詠幾斗看成野貓一樣,常用一根草逗他。擁有永久性的微笑,天文知識淵博並負責管理校內的天文台,並從事文學繪本創作。《心靈之蛋》影射了守護甜心存在的事實,但被復活社的老闆——一之宮光私下撕掉關鍵的某一頁,隱瞞的意義是:“迷途的蛋展開了旅途,為了能遇見作為主人的孩子,但旅途很長,很辛苦,很寂寞……蛋就這樣迷途下去好嗎?我要是放棄的話,某個人的心就會一直空虛著……”。後證實,被撕掉的那張是空白頁,讓亞夢她們非常失望,天河司說:“每個人都是自己的主角。”解釋為“未來需要自己創造”的意思。

3.《守護甜心》片頭曲

《心靈之蛋》/《こころのたまご》是《守護甜心》中的第一個片頭曲(第1話——第26話)。

基本信息

日文歌名:《こころのたまご》
中文歌名:《心靈之蛋》
作詞:川上夏季
作曲:ムラヤマテツヤ
編曲:安部潤
演唱:Buono!

歌詞

Hop!Step!Jump!
Draw!Drew!Drawn!
Chip!Syrup!Whip!
いっげいあるもん(有無限可能)(ippaiarumon)
Hop!Step!Jump!
Draw!Drew!Drawn!
Chip!Syrup!Whip!
ナリタイアタシ(理想中的自己)(naritaiatashi)
クールで強くてカッコいい(又酷又強又有型)(ku-rudetsuyokutekakoii)
イケてると言われていても(雖然被說成很帥)(iiiketerutoiwareteitemo)
ほんとはそんなでもないし(實際上並不是這樣)(hontowasonnademonaishi)
フツーに女の子だもん(我只是普通的女孩呀)(futsu-nionnanokodamon)
プレッシャーなんかはねのけて(那壓力呀總也擺脫不了)(puresshya-nankahanenokete)
すなおになりたいんだけどな(真想要變的誠實啊)(zunaoninaritaindakedona)
キャラじゃないとか,言われたって(即使被說成不符合自己的性格)(kyarajyanaitokaiwaretatte)
あたしのこころ——アンロック!(將我的心——釋放吧!)(atashinokokoroanronku!)
なりたいようになればいいじゃん(成為自己想要成為的人吧)(naritaiyouninarebaiijyan)
しゅごキャラがついてるよ(守護甜心伴隨左右)(shyugokyaragatsuiteruyo)
やりたいようにやればいいじゃん(做自己想要做的事吧)(yaritaiyouniyarebaiijyan)
ぜんぜんオッケーだし(完全沒有問題)(zenzenokke-dashi)
なりたいようになればいいじゃん(成為自己想要成為的人吧)(naritaiyouninarebaiijyan)
ひとつだけじゃつまんない(一成不變未免太過無聊)(hitotsudakejyatsumannai)
やりたいようにやればいいじゃん(做自己想要做的事吧)(yaritaiyouniyarebaiijyan)
なんだってできるよ(一定能夠成功)(nandattedekiruyo)
だれでもどこかで願ってる(誰都會在某個地方希望)(daredemodokokadenegatteru)
ちがう自分になりたいと(想變成不一樣的自己)(chigaujibunninaritaito)
だから背伸びをしてみたり(所以儘可能的鼓足勁)(dakarasenobiwoshitemitari)
ヘコんだりもするんだよね(即使失敗也儘可能去做)(hekondarimosurundayone)
こころのなかにあるたまご(心中的那顆心靈之蛋)(kokorononakaniarutamago)
みんな持ってるはずだから(那應該是任何人都擁有的東西吧)(minnamotteruhazudakara)
○も×も,つけさせない(對也罷錯也罷,都不要給自己貼上標籤)(marumobatsumotsukesasenai)
ネガティブハートにロックオン!(把消極的心靈鎖上吧!)(negatiha-tonironkuon!)
いきたいようにいけばいいじゃん(想要去做就去做吧)(ikitaiyouniikebaiijyan)
心配しなくていい(放手去做不要擔心)(shinppaishinakuteii)
たまにはすこしサボりゃいいじゃん(偶爾稍微放手去做會很好)(tamaniwasukoshisaboriyaiijyan)
がんばりすぎないで(加油但別太逞強)(ganbarisuginaide)
いきたいようにいけばいいじゃん(想要去做就去做吧)(ikitaiyouniikebaiijyan)
オトナにはわかんない(對大人來說是無法理解的)(otonaniwawakannai)
信じる道をいけばいいじゃん(去走自己相信的路吧)(shinjirumichiwoikebaiijyan)
まちがったっていい(即使被誤解也沒關係)(machigattatteii)
なりたいようになればいいじゃん(成為自己想要成為的人吧)(naritaiyouninarebaiijyan)
しゅごキャラがついてるよ(守護甜心伴隨左右)(shyugokyaragatsuiteruyo)
やりたいようにやればいいじゃん(做自己想要做的事吧)(yaritaiyouniyarebaiijyan)
ぜんぜんオッケーだし(完全沒有問題)(zenzenokke-dashi)

Buono!Buono!
なりたいようになればいいじゃん(成為自己想要成為的人吧)(naritaiyouninarebaiijyan)
ひとつだけじゃつまんない(一成不變未免太過無聊)(hitotsudakejyatsumannai)
やりたいようにやればいいじゃん(做自己想要做的事吧)(yaritaiyouniyarebaiijyan)
なんだってできるよ(一定能夠成功)(nandattedekiruyo)
きっと(一定)(kitto)
Hop!Step!Jump!
Draw!Drew!Drawn!
Chip!Syrup!Whip!
いっげいあるもん(有無限可能)(ippaiarumon)
Hop!Step!Jump!
Draw!Drew!Drawn!
Chip!Syrup!Whip!
ナリタイアタシ(理想中的自己)(naritaiatashi)Buono!簡介

Buono!是為為演唱2007年秋季拍成動畫的《守護甜心》主題曲,由Berryz工房嗣永桃子夏燒雅,及℃-ute的鈴木愛理3人所組成。從第二/三季開始主題曲將改由Hello!Project Egg的“しゅごキャラエッグ!”四人組合以及“Guardians4”唱,片尾曲依舊是Buono!唱。Buono!是義大利文“贊!”“好吃!”的意思。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們