作品原文
從軍行二首⑴
【其一】
向夕臨大荒⑴,朔風軫歸慮⑵。
平沙萬里餘,飛鳥宿何處。
虜騎獵長原⑶,翩翩傍河去⑷。
邊聲搖白草⑸,海氣生黃霧⑹。
百戰苦風塵,十年履霜露。
雖投定遠筆⑺,未坐將軍樹。
早知行路難⑻,悔不理章句。
【其二】
秋草馬蹄輕,角弓持弦急⑼。
去為龍城戰⑽,正值胡兵襲。
軍氣橫大荒,戰酣日將入。
長風金鼓動⑾,白露鐵衣濕。
四起愁邊聲,南庭時佇立⑿。
斷蓬孤自轉⒀,寒雁飛相及。
萬里雲沙漲,平原冰霰澀。
惟聞漢使還,獨向刀環泣。
作品注釋
⑴大荒:指極其偏遠荒僻的地方。
⑵朔風:北風。軫歸慮:意為歸家的思慮使人心痛。軫:痛。
⑶虜騎:指塞北匈奴騎兵,此處指突厥等少數民族騎兵。
⑷翩翩:形容馬騎輕疾的樣子。
⑸邊聲:邊地所特有的聲響。
⑹海氣:指湖泊上的霧氣。
⑺定遠:指定遠侯班超。
⑻行路難:樂府舊題,屬《雜曲歌辭》。
⑼角弓:指用獸角裝飾的硬弓。持弦:張弦。
⑽龍城:匈奴單于祭天的地方,在今蒙古國境內。
⑾金鼓:分別指鉦和鼓,是古時軍中用於號令的兩種樂器。
⑿南庭:指南匈奴單于的住處。
⒀蓬:一種多年生草本植物。
作品鑑賞
第二首詩主要描寫的是邊塞征戰中的思歸之苦。詩人用凝重的色彩描繪了戰爭的慘烈與悲壯及邊塞蕭索荒涼的風光景物,在景物描寫中寄寓了長年戍邊征戰的將士們的思鄉情結,寫得蒼勁曠遠,意蘊深長。語言的錘鍊,更是爐火純青,在一系列極意鋪陳之後於篇末點出戍卒的思歸之情,讀來更為撕心裂肺,悽愴感人。
作者簡介
王昌齡,唐代詩人。字少伯,京兆長安(今陝西西安)人。一作太原(今屬陝西)人。公元727年(開元十五年)進士及第,授汜水(今河南滎陽縣境)尉,再遷江寧丞,故世稱王江寧。晚年貶龍標(今湖南黔陽)尉。因安史亂後還鄉,道出亳州,為刺史閭丘曉所殺。其詩擅長七絕,邊塞詩氣勢雄渾,格調高昂。也有憤慨時政及刻畫宮怨之作。原有集,已散佚,明人輯有《王昌齡集》。