從軍行[南北朝江淹詩作]

《從軍行》是南北朝江淹創作的兩首五言古詩。

作品全文

其一

樽酒送征人,踟躕在親宴。

日暮浮雲滋,握手淚如霰。.

悠悠清水川,嘉魴得所薦。

而我在萬里,結友不相見。

袖中有短書,願寄雙飛燕(1)。

其二

從軍出隴北,長望陰山雲。

涇渭各異流,恩情於此分。

故人贈寶劍,鏤以瑤華文。

一言鳳獨立,再說鸞無群。

何得晨風起,悠哉凌翠氛。

黃鵠去千里,垂涕為報君(2)。

注釋

(1)樽酒:一樽酒。征人:出征之人。踟躕chíchú:徘徊不前貌;緩行貌。猶豫;遲疑。親宴:親人的宴會。滋:滋生。霰:在高空中的水蒸氣遇到冷空氣凝結成的小冰粒,多在下雪前或下雪時出現。嘉魴:上好的魴魚。魴魚的美稱。魴魚味美,故云。薦:舉薦。品嘗。供奉。結友:結交的朋友。短書:簡短的書信。

(2)隴北:隴山之北。陰山:山脈名。即今橫亘於內蒙古自治區南境、東北接連內興安嶺的陰山山脈。山間缺口自古為南北交通孔道。涇渭:涇河和渭河。涇渭分明。《詩·邶風·谷風》“涇以渭濁,湜湜其沚”毛傳:“涇渭相入而清濁異。”鏤:鏤空。瑤華:玉白色的花。有時借指仙花。文:紋。花紋。一言:先說。總說。鸞:鸞鳥。何得:如何得到。怎能;怎會。悠哉:悠悠啊。凌:凌越。翠氛:翠綠的氣氛。氛,氣氛,泛指霧氣,雲氣。黃鵠:黃天鵝。漢江都王建女細君所作之歌。以“黃鵠”指離鄉的遊子。垂涕:落淚或流涕。指哭泣。報君:報答君王。

作者簡介

江淹(444年-505年),字文通,南朝著名軍事家、政治家、文學家,歷仕三朝,宋州濟陽考城(今河南省商丘市民權縣程莊鎮江集村)人。江淹少時孤貧好學,六歲能詩。文章華著,十三歲喪父。二十歲左右在新安王劉子鸞幕下任職,開始其政治生涯,齊高帝聞其才,召授尚書駕部郎,驃騎參軍事;明帝時為御史中丞,先後彈劾中書令謝朏等人;武帝時任驃騎將軍兼尚書左丞,歷仕南朝宋、齊、梁三代。

梁武帝天監四年(505年)卒,謚"憲伯",武帝為之穿孝舉哀,葬於民權縣程莊鎮江墓店(今李堂南嶽莊村)。

熱門詞條

聯絡我們