影像莎士比亞:文學名著的電影改編

第二章莎士比亞在中國 第一節莎士比亞與中國莎學 第三節莎士比亞與美國

圖書信息

出版社: 中國傳媒大學出版社; 第1版 (2007年7月1日)
叢書名: 電影藝術學叢書
平裝: 230頁
正文語種: 簡體中文
開本: 16
ISBN: 9787810859851
條形碼: 9787810859851
尺寸: 23 x 17.4 x 1.8 cm
重量: 281 g

作者簡介

吳輝,1984年畢業於吉林大學外語系,獲文學學士學位;1988年畢業於吉林大學研究生院,獲文學碩士學位;2003年畢業業於北京廣播學院(現中國傳媒大學),獲文學博士學位。現在中國傳媒大學電視與新聞學院任教。
2002年至2003年,分別在美國俄亥俄大學比較藝術學院和麻省理工學院的人文學院作訪問學者;2004年至2005年,在德國波茨坦影視學院作訪問學者。
主要學術文章:《莎士比亞的戲曲改編》、《莎士比亞在我們這個時代》《莎士比亞:大眾文化的回歸》、《改編:文化產業的一種策略》;2002年出版《電視劇社會學》一書(與人合著)。
目前主要從事影視改編和歐美影視文化的研究與教學工作。

內容簡介

《影像莎士比亞:文學名著的電影改編》在中外學界前輩對莎士比亞的研究、著述的基礎上,把作者多年來對莎劇和莎士比亞電影的理解、認識和感悟進行了一次梳理和總結,介紹了不同時期、不同國家、不同文化、不同導演和不同風格的莎士比亞電影改編的利與弊,幫助人們了解莎士比亞,同時也認識電影的藝術特徵。

目錄

序(鄭洞天)
導語 永遠的莎士比亞
上編 戲劇舞台上的莎士比亞
第一章 莎士比亞在英國
第一節 無韻詩與戲劇台詞
第二節 老故事與新情節
第三節 英國劇場與舞台演出
第二章 莎士比亞在中國
第一節 莎士比亞與中國莎學
第二節 西方戲劇與中國戲曲
第三節 莎劇改編與藝術創新
第三章 莎士比亞在世界
第一節 莎士比亞與政治
第二節 莎士比亞與殖民主義
第三節 莎士比亞與美國
中編 電影銀幕上的莎士比亞
第四章 影像中的多元解讀
第一節 勞倫斯·奧利弗的莎士比亞
第二節 奧遜·威爾斯的莎士比亞
第三節 葛利高里·柯靜采夫的莎士比亞
第四節 弗朗哥·傑弗瑞利的莎士比亞
第五章 影像中的傳統解構
第一節 羅曼·波蘭斯基的莎士比亞
第二節 巴茲·盧漢姆的莎士比亞
第六章 影像中的創造性重構
第一節 黑澤明的莎士比亞
第二節 肯尼思·布萊納的莎士比亞
下編 文化消費中的莎士比亞
第七章 公眾劇場裡的莎士比亞
第一節 伊莉莎白時代的大眾文化
第二節 莎劇的娛樂消遣功能
第三節 莎士比亞的市民觀眾
第八章 象牙塔內的莎士比亞
第一節 一位精英作家的大俗若雅
第二節 一尊文化偶像的權威性
第三節 一座學術奧林匹克的巔峰
……
結語 期待新的莎士比亞們
附錄
中英文參考書目
電影參考片目
後記

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們