廣州城內

廣州城內

《廣州城內:法國公使隨員1840年代廣州見聞錄》為法國人伊凡所著的《廣州城內——法國公使隨員1840年代廣州見聞錄》的第一個中文全譯本。作者伊凡是法國公使拉萼尼的隨員,通過“自上而下”的方式,對廣州社會進行了“全景式”素描。作者按照旅途參觀的順序,分12章記載了他在廣州的所見所聞。在澳門開往廣州的快艇上,作者觀看了船上旅客的賭博——鬥雞和鬥蟋蟀;到達黃埔時,作者對這個歷盡滄桑的港口作出如下判斷:“貪婪的清朝官吏已經把它丟給‘夷人’而不管了。

內容介紹

《廣州城內:法國公使隨員1840年代廣州見聞錄》主要內容:廣州是西方人在中國“唯一有感覺的城市”,不少西方商人和遊客曾在廣州寫下遊記、雜記。如美國人亨特所著的《廣州“番鬼”錄》(廣東人民出版社1993年版)。為了解鴉片戰爭前廣州口岸的情況提供了大量珍貴資料。該書由廣州市地方志辦公室組織翻譯出版後,廣受研究中西關係史的學者的重視。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們