小小的戀愛之歌

小小的戀愛之歌

小小的戀愛之歌(小さな戀のうた)出自於山下智久、長澤雅美主演的《求婚大作戰》,原為MONGOL800演唱。

簡介

小小的戀愛之歌 小小的戀愛之歌

小さな戀のうた為日本朋克樂隊MONGOL800 於2001年9月16日推出的專輯「MESSAGE 」里的第三首歌,中文譯名為「小小戀愛之歌」。這首歌曲,成功的在卡拉OK引起話題,持續占據人氣排行榜前三名位置長達半年之久,也造就了MONGOL 800破天荒以地下樂團的姿態熱賣260萬張,直到現在這都還是個驚人紀錄。

同時,在2007年由山下智久主演的春季劇《求婚大作戰》(日語:プロポーズ大作戰,英語:Operation Love)中,這首歌作為插曲被收錄進《求婚大作戰》的OST,被奉為“健三之歌“深受影迷喜愛。

小小的戀愛之歌 小小的戀愛之歌

這首歌也是sonyNW-S740廣告歌曲,由新垣結衣演唱,收錄於她的專輯《虹》中。

版本

這首歌的原始版本是MONGOL800 的搖滾版。

此外,這首歌也深受女歌手喜愛,翻唱過這首歌的女星有:大山百合香、新垣結衣、夏川里美和幸田來未。

歌詞

作詞:上江洌清作

作曲:MONGOL800

浩瀚宇宙中的唯一存在

広い宇宙の 數ある一つ

hiroi uchuu no kazu aru hitotsu

在這藍色地球上的寬廣世界中

青い地球の 広い世界で

aoi chikyuu no hiroi sekai de

傳達著戀愛的心情

小さな戀の 思いは屆く

chiisa na koi no omoi wa todoku

送達有你在的小島

小さな島の あなたのもとへ

chiisa na jima no anatanomotoe

和你相遇後 時間飛逝

あなたと出會い 時は流れる

anatato deai toki wa nagare ru

載滿思念的信箋與日俱增

思いを込めた 手紙もふえる

omoi o kome ta tegami mohueru

不知不覺中 為兩人而奏響

いつしか二人 互いに響く

itsushika hutari tagaini hibiku

時而激烈 時而傷感

時に激しく 時に切なく

toki ni hageshiku toki ni setsuna ku

這旋律飄向遠方

響きは遠く 遙か彼方へ

hibikiwa tooku haruka kanata e

溫暖的歌聲 使世界為之動容

やさしい歌は 世界を変える

yasashii uta wa sekai o kae ru

看啊 對你而言最重要的人

ほら あなたにとって大事な人ほど

hora anatanittode daiji na hito hodo

一直在你身旁

すぐそばにいるの

sugusobaniiruno

只是 想要傳達給你

ただ あなたにだけ屆いて欲しい

tada anatanidake todoi te hoshii

鳴響的戀愛之歌

響け戀の歌

hibike koi no uta

看啊 看啊 看啊 鳴響的戀愛之歌

ほら ほら ほら 響け戀の歌

hora hora hora hibike koi no uta

你發覺到 兩個人在一起

あなたは気づく 二人は歩く

anatawa kizu ku hutari wa aruku

即使是陰暗小巷 也灑滿月光

暗い道でも 日々照らす月

kurai michi demo hibi tera su zuki

緊扣的雙手 永不分離

握りしめた手 離すことなく

nigiri shimeta te hanasusukotonaku

發誓相愛到永遠

思いは強く 永遠誓う

omoi wa tsuyoku eien chikau

我一定會說出口

永遠の淵 きっと仆は言う

eien no fuchi kitto boku wa iu

重複著同樣的話語 永不變心

思い変わらず 同じ言葉を

omoi kawa razu onaji kodoba o

這樣還不足夠

それでも足りず

soredemo tari zu

悲痛的淚水都化做笑容

涙にかわり 喜びになり

namida nikawari yorokobi ninari

無法成言

言葉にできず

kodoba nidekizu

緊緊相擁 緊緊相擁

ただ抱きしめる ただ抱きしめる

tada daki shimeru tada daki shimeru

看啊 對你而言最重要的人

ほら あなたにとって大事な人ほど

hora anatanitode daiji na hito hodo

一直在你身旁

すぐそばにいるの

sugusobaniiruno

只是想要傳達給你

ただ あなたにだけ屆いて欲しい

tada anatanidake todoi te hoshii

鳴響的戀愛之歌

響け戀の歌

hibike koi no uta

看啊 看啊 看啊 鳴響的戀愛之歌

ほら ほら ほら 響け戀の歌

hora hora hora hibike koi no uta

不要從美夢中驚醒

夢ならば覚めないで

yume naraba same naide

不要從美夢中驚醒

夢ならば覚めないで

yume naraba same naide

和你在一起的每一刻 都化做美麗的星辰

あなたと過ごした時 永遠の星となる

anatato sugoshita toki eien no hoshi tonaru

看啊 對你而言最重要的人

ほら あなたにとって 大事な人ほど

hora anatanitotte daiji na hito hodo

一直在你身旁

すぐそばにいるの

sugusobaniiruno

只是想要傳達給你

ただ あなたにだけ屆いて欲しい

tada anatanidake todoi te hoshii

鳴響的戀愛之歌

響け戀の歌

hibike koi no uta

看啊 對你而言最重要的人

ほら あなたにとって大事な人ほど

hora anatanitotte daiji na hido hodo

一直在你身旁

すぐそばにいるの

sugusobaniiruno

只是想要傳達給你

ただ あなたにだけ屆いて欲しい

tada anatanidake todoi te hoshii

鳴響的戀愛之歌

響け戀の歌

hibike koi no uta

看啊 看啊 看啊 鳴響的戀愛之歌

ほら ほら ほら 響け戀の歌

hora hora hora hibike koi no uta

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們