詩句
明·高啟
渡 水 復 渡 水,看 花 還 看 花。
春 風 江 上 路,不 覺 到 君 家。
譯文
一路上渡過了一道水又一道水,河邊路旁長滿了看也看不盡的鮮花。因為一路上春光明媚、風景幽美,我不知不覺就來到您的家了。
解釋
1.高啟(1336—1374),字季迪,號槎軒,長洲(今江蘇 蘇州)人,元末隱居吳淞青丘(今江蘇吳縣?直),自號青丘 子,明代成就最高的詩人之一。高啟的詩歌揮灑自如,爽朗清 逸,隨物而寫,隨情而發,多為寫實之詞。詞語親切通暢,具 有民歌風味。
2.尋:尋訪。
3.胡隱君:姓胡的隱士。
①、尋:訪問。胡隱(yǐn)君:一位姓胡的隱士(封建社會,稱不做官而隱居在山林里的人為隱士)。
②、這前兩句說:一路上渡過了一道水又一道水,河邊路旁長滿了看也看不盡的鮮花。
③、君:指姓胡的隱士。這後兩句說:因為一路上春光明媚、風景幽美,我不知不覺就來到您的家了。