尋胡隱君[高啟詩作]

尋胡隱君[高啟詩作]
尋胡隱君[高啟詩作]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

這首詩記的是詩人去朋友家時,一路上見到的很普通的景 色,但是詩中用了一個“復”和一個“還”,把景色寫“動” 了,寫出了速度,也寫出了繁複和變化。雖然是同樣的渡水、 同樣的花,卻讓人產生了應接不暇的感覺。“春風江上路”一 句,抒發了詩人輕快悠閒的心情。兩岸春色迎船而上,心中詩 情春風送來。全詩詞語重複卻又顯簡潔,看似淺顯卻又洋溢瀟 灑。

詩句

趙玄荒院士楷書刻石拓片《尋胡隱君》 趙玄荒院士楷書刻石拓片《尋胡隱君》

明·高啟

渡 水 復 渡 水,看 花 還 看 花。

尋胡隱君 尋胡隱君

春 風 江 上 路,不 覺 到 君 家。

譯文

一路上渡過了一道水又一道水,河邊路旁長滿了看也看不盡的鮮花。因為一路上春光明媚、風景幽美,我不知不覺就來到您的家了。

解釋

1.高啟(1336—1374),字季迪,號槎軒,長洲(今江蘇 蘇州)人,元末隱居吳淞青丘(今江蘇吳縣?直),自號青丘 子,明代成就最高的詩人之一。高啟的詩歌揮灑自如,爽朗清 逸,隨物而寫,隨情而發,多為寫實之詞。詞語親切通暢,具 有民歌風味。

2.尋:尋訪。

3.胡隱君:姓胡的隱士。

①、尋:訪問。胡隱(yǐn)君:一位姓胡的隱士(封建社會,稱不做官而隱居在山林里的人為隱士)。

②、這前兩句說:一路上渡過了一道水又一道水,河邊路旁長滿了看也看不盡的鮮花。

③、君:指姓胡的隱士。這後兩句說:因為一路上春光明媚、風景幽美,我不知不覺就來到您的家了。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們