尋找[蘇聯電影這裡的黎明靜悄悄插曲]

尋找[蘇聯電影這裡的黎明靜悄悄插曲]
尋找[蘇聯電影這裡的黎明靜悄悄插曲]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《尋找》是蘇聯電影《這裡的黎明靜悄悄》插曲。

基本信息

尋找[蘇聯電影《這裡的黎明靜悄悄》插曲] 尋找[蘇聯電影《這裡的黎明靜悄悄》插曲]

這首歌曲是蘇聯電影《這裡的黎明靜悄悄》的插曲。

蘇聯當代著名作家鮑里斯·利沃維奇·瓦西里耶夫於20世紀60年代發表了小說《這裡的黎明靜悄悄》,小說發表後,得到了很高的評價,相繼被改編成了話劇和歌劇。1972年,導演斯·羅斯托茨基又把它搬上了銀幕,並由他和小說原作者鮑·瓦西里耶夫共同編劇。這首歌曲的背景是二戰蘇聯171鐵路會讓站阻擊德國的故事。

基里爾·莫爾恰諾夫 詞曲

(范薛 記譜 譯配)

謝爾蓋·康斯坦丁諾維奇·庫里科夫 原唱

雙語歌詞

俄語原文поиски譯文:薛范
Снова идет ночь над горами сонными, В дымке костра светят глаза ребят. Ветер затих вместе с последней песнею,- Видно ушел где-то искать тебя. Вот бы им всем вдруг забрести нечаянно В эти края, где ледники шумят, В разных краях много друзей встречаю я, Но почему нет среди них тебя? Буду искать, буду в пути надеяться, Пусть сотни лет вслед за тобой пройду. Буду искать, мне ведь немного верится, Что и тебя в дальних краях найду. 層巒疊嶂,沉睡在茫茫夜色里 篝火熊熊,人們圍坐一起 風兒沉寂,風兒帶走最後的歌 飛向遠方,去尋找你蹤跡 也許他們,無意間來到這地方 冰山雪川,在身後嗡嗡響 天南地北,我和多少朋友重聚 卻不見你,究竟你在何方 萬水千山,一路上我把你尋找 追隨著你,直到地荒天老 我要尋找,縱然知道希望渺茫 天涯海角,也要把你找到

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們