將心比心[薑桂華創作文章]

將心比心[薑桂華創作文章]

瀋陽師範學院副教授,文學碩士薑桂華作品,被編入人民教育出版社出版的義務教育課程標準實驗教科書國小語文課本(四年級下冊)第七課里。

將心比心,出自北宋朱熹《朱子語類·大學三》:“俗語所謂將心比心,如此則各得其平矣。” 意思是設身處地的為別人著想。

成就

被編入人民教育出版社出版的義務教育課程標準實驗教科書國小語文課本(四年級下冊)第八課里。

作者

薑桂華,瀋陽師範學院中文系,女,河北平泉人,瀋陽師範學院副教授,文學碩士,從事文藝美學研究。

1958年畢業於北京外國語學院英語系。現任全國人集(上下卷)、周恩來大法制工作委員會委員。參加過《毛澤東選集》(1—5卷)、《劉少奇選集》(上下卷)、《朱德文選》等的翻譯工作;負責《陳雲文選》、《鄧小平文選》等的定稿工作;作品《將心比心》選入人教版國小語文四年級下冊。

作品原文

奶奶給我講過這樣一件事:有一次她去商店,走在她前面的一位阿姨推開沉重的大門,一直等到她跟上來才鬆開手。當奶奶向她道謝的時候,那位阿姨輕輕地說:“我的媽媽和您的年齡差不多,我希望她遇到這種時候,也有人為她開門。”聽了這件事,我的心溫暖了許久。
一天,我陪患病的母親去醫院輸液,年輕的護士為母親扎了兩針也沒有扎進血管里,眼見針眼鼓起青包。我正要抱怨幾句,一抬頭看見了母親平靜的眼神——她正在注視著護士額頭上密密的汗珠,我不禁收住了涌到嘴邊的話。只見母親輕輕地對護士說:“不要緊,再來一次!”第三針果然成功了。那位護士終於長出了一口氣,她連聲說:“阿姨,真對不起。我是來實習的,這是我第一次給病人扎針,太緊張了。要不是您的鼓勵,我真不敢給您扎了。”母親用另一隻手拉著我,平靜地對護士說:“這是我女兒,和你差不多大小,正在醫科大學讀書,她也將面對自己的第一個患者。我真希望她第一次扎針的時候,也能得到患者的寬容和鼓勵。聽了母親的話,我的心裡充滿了溫暖與幸福。
是啊,如果我們在生活中能將心比心,就會對老人生出一份尊重,對孩子增加一份關愛,就會使人與人之間多一些寬容和理解。

熱門詞條

聯絡我們