基本信息
【文學體裁】五言古詩
作品原文
寫懷【其一】
勞生共乾坤,何處異風俗⑴?
冉冉自趨競⑵,行行見羈束⑶。
無貴賤不悲,無富貧亦足⑷。
萬古一骸骨,鄰家遞歌哭⑸。
鄙夫到巫峽,三歲如轉燭⑹。
全命甘留滯,忘情任榮辱⑺。
朝班及暮齒,日給還脫粟⑻。
編蓬石城東,採藥山北谷⑼。
用心霜雪間,不必條蔓綠⑽。
非關故安排,曾是順幽獨⑾。
達士如弦直,小人似鉤曲⑿。
曲直吾不知,負暄候樵牧⒀。
【其二】
夜深坐南軒,明月照我膝。
驚風翻河漢,梁棟已出日。
群生各一宿,飛動自儔匹。
吾亦驅其兒,營營為私實。
天寒行旅稀,歲暮日月疾。
榮名忽中人,世亂如蟣虱。
古者三皇前,滿腹志願畢。
胡為有結繩,陷此膠與漆。
禍首燧人氏,厲階董狐筆。
君看燈燭張,轉使飛蛾密。
放神八極外,俯仰俱蕭瑟。
終契如往還,得匪合仙術。
作品注釋
⑴勞生,本《莊子》:“大塊載我以形,勞我以生。”這裡指所有的人們。何處異風俗,是說到處一樣,所謂“滔滔者天下皆是”,即下二句所云。
⑵冉冉,行貌。自趨競,即古諺所謂:“天下攘攘,皆為利往;天下熙熙,皆為利來。”
⑶見羈束,是說不自由。
⑷這兩句是說如果沒有貴人,則賤人也不會感到悲痛,如果沒有富人,則貧人也不會感到不足,因為大家一樣。正因為社會有貴賤貧富的不同,所以也就有悲有喜有趨競和羈束。
⑸這兩句是憤激的話。意謂饒你“貴為天子,富有天下”,也難逃一死,而且是萬古如斯,沒有例外的。遞,是更遞,遞歌哭,一會兒歌,一會兒哭。
⑹這以下說到自己。鄙夫,杜甫自謂。杜甫於公元七六五年(永泰元年)赴雲安,至此凡三年。轉燭,言生活不安定,兼形容時間的迅速。庾肩吾詩:“聊持轉風燭,暫映廣陵琴。”
⑺留滯,指飄泊他鄉。榮辱,指世俗的貴賤。
⑻封建時代,百官上朝要站班,所以說朝班。朝班及暮齒,是說暮年還掛了一個工部員外郎的名。日給,猶日食。脫粟,僅脫去稃殼的粗米。
⑼編蓬,即結茅屋。杜甫在夔州的瀼西、東屯皆有草屋。石城,即夔州城。杜甫本多病,也懂得一點醫道,常常自己種藥或採藥。
⑽這兩句是借採藥來說明自己的人生態度的。用心霜雪間,即“不熱中”意,是說只要能保持自己的人格,不必榮華富貴,所謂“吾道屬艱難”。
⑾這兩句多少有點說反話。因為杜甫這樣做,實出於故意的安排。正如他說,“杖藜妨躍馬,不是故離群”一樣。他很討厭那般官僚。曾是,猶乃是。幽獨,指性情。
⑿後漢順帝時童謠:“直如弦,死道邊;曲如鉤,反封侯。”
⒀這也是說反話,如果以為杜甫真是一個不知曲直、不分是非的達觀者流,那就大錯而特錯了。這是對那個黑暗社會恨到了家的話。負暄是“負日之喧”:即曬太陽。《列子·楊朱篇》說:宋國有個農民,穿麻衣過冬,覺得曬太陽很暖和,便對他的妻說:“負日之暄,人莫知者,以獻吾君,當有重賞。”杜甫這時常常寫到他曬太陽的情況,如“杖藜尋巷晚,炙背近牆暄。”看來他在夔州的生活雖有好轉,但也很有限。
作品簡析
這是公元七六七年(唐代宗大曆二年)冬杜甫在夔州時所作。長期痛苦的生活實踐,使作者認識到人民痛苦的根源,實在於貧富的懸殊。詩中話仿佛說得很達觀,其實充滿憤恨。
作者簡介
杜甫
(712~770)字子美,詩中嘗自稱少陵野老,世稱杜少陵。其先代由原籍襄陽(今屬湖北)遷居鞏縣(今河南鞏義)。杜審言之孫。開元(唐玄宗年號,713~741)後期,舉進士不第。漫遊各地。公元744年(天寶三載),在洛陽與李白相識。後寓居長安近十年,未能有所施展,生活貧困,逐漸接近人民,對當時生活狀況有較深的認識。及安祿山軍臨長安,曾被困城中半年,後逃至鳳翔,竭見肅宗,官左拾遺。長安收復後,隨肅宗還京,不久出為華州司功參軍。旋棄官居秦州,未幾,又移家成都,築草堂於浣花溪上,世稱“浣花草堂”。一度在劍南節度使嚴武幕中任參謀,武表為檢校工部員外郎,故世稱杜工部。晚年舉家出蜀,病死湘江途中。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善於運用各種詩歌形式,尤長於律詩;風格多樣,而以沉鬱為主;語言精煉,具有高度的表達能力。繼承《詩經》以來注重反映社會現實的優良文學傳統,成為古代詩歌藝術的又一高峰,對後世影響巨大。杜甫是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以後被尊為“詩聖”,與李白並稱“李杜”。存詩1400多首,有《杜工部集》。