人物簡介
孫玉璽,男,漢族,1951年10月出生於哈爾濱市,曾就讀於哈爾濱市第三中學,畢業於北京外國語大學和英國倫敦經濟學院國際關係專業。
2010-2012年,任中國駐波蘭共和國特命全權大使。
2008-2010年,任中國駐義大利兼聖馬利諾共和國特命全權大使。
2005-2008年,任中國駐印度共和國特命全權大使。
2002-2004年,任中國駐阿富汗共和國特命全權大使。
1998-2002年,任外交部發言人兼新聞司副司長。
1995-1998年,任中國駐大韓民國大使館公使銜參贊。
1993-1995年,任外交部亞洲司參贊兼處長。
1991-1993年,任中國駐高棉王國大使館參贊。
1988-1991年,任外交部亞洲司科員、三等秘書、副處長、一等秘書。
1979-1981年,任中國駐法蘭西共和國大使館大使翻譯。
作為職業外交官,從20世紀80年代初至今曾隨同中國國家及各級政府領導人出國訪問60餘次,足跡遍及138個國家。曾作為中國代表團成員多次出席聯合國大會、20國集團峰會、亞太經濟合作組織領導人非正式會議、亞歐首腦會議、東協地區論壇、上海合作組織總理會晤、中國與中東歐國家總理會晤。1986年曾作為中國南亞事務專家訪問美國,進行專題交流。
已出版介紹阿富汗和印度的《山國採風》和《菩提樹下》兩本書,並經常向報紙、刊物撰寫時事評論文章。已受聘為清華大學、北京航空航天大學、中國人民公安大學、天津武警學院、北京市委黨校、北京市政法管理學院、中央紀委監察部北京培訓中心的兼職教授。多次榮獲優秀黨課報告一等獎。
愛好高爾夫、網球、橋牌、圍棋、象棋。
人物事跡
從外交部發言人到大使
“家裡的事情都是我夫人管,我在家裡是甩手掌柜。因為我30多年的外交生涯,19年在國外,常駐了8個國家,即便在國內,也是經常出差,已經走訪了60多個國家和地區。”
1973年,孫玉璽進入北京外國語大學英語學院學習英文專業,其間他對國際關係產生了濃厚的興趣。自北外畢業後,他選擇到英國倫敦經濟學院繼續深造,主修國際關係。由於有著良好的教育背景和豐富的青年時代的經歷,在倫敦畢業後,孫玉璽被任命為中國駐法國大使館英文翻譯,隨後在外交部亞洲司歷任三秘、副處長、一秘。在接下來的20多年中,他銜使外交,從清真之國的巴基斯坦到佛音裊裊的高棉、從危機重重的阿富汗到菩提樹下的古國印度再到歐洲文明古國義大利。而他的身份也在從翻譯到大使、
從大使到外交部的發言人間不斷變換。若把他的經歷看作是一場沒有硝煙的戰爭,他就是維繫中國和他國和平的使者,經歷著千辛萬苦,卻承托著萬里江山。
2008年2月,孫玉璽開始擔任駐義大利共和國特命全權大使。剛到義大利時,義大利華僑自發為他舉行了一個盛大的歡迎會,200多名僑領出席。孫玉璽說,在義大利華僑華人中,80%是浙江人,其中又以浙南溫州市所屬文成、青田、瑞安三縣為主。 2010年4月8日,義大利垃奎拉發生地震,孫玉璽一行不顧餘震的危險,第一時間來到受災的溫州文成籍僑胞的家裡,走進隨時有可能倒塌的房屋,了解財產受損情況。孫玉璽說,華人的同心合力在災難面前發揮了巨大作用,僑民們自發伸出援助之手,在這場地震中唯一一家受損的中餐館很快就恢復營業了。
60小時超長發布會
在他的外交生涯中,孫玉璽說:“印象最深的可能要算1999年5月8日美國轟炸了我國駐南斯拉夫使館後,我作為新聞發言人隨國內派去的專機飛抵貝爾格勒。”這是一次臨危受命的重任。他從一下飛機就被近百名東西方記者“包圍”,西方記者極為關注專門小組的起居活動,甚至進行跟蹤報導。他們自然而然地盯上了外交部發言人孫玉璽:或是團團外圍;或是在房間門口長時間地守候;或是不斷打電話提出一連串的問題……孫玉璽經受了一次嚴峻的考驗。此後的60多個小時內他隨時隨地都要向各方記者介紹情況和發布新聞,可以稱得上是超長發布會,前後共回答了近千個問題。
詩人外交官
孫玉璽不僅是名優秀的外交官,還是位頗具人文情懷的詩人。孫玉璽的業餘愛好是寫作,小說、詩歌、散文無不涉獵。在出使阿富汗時他曾賦詩一首:“忍將妻女舍,為求一拼搏。酒醒出門去,無功不回國。”2002年5月2日他在向卡爾扎伊總統遞交國書的當晚寫下一副對聯:“開門見山滿目荒山焦土,推窗望月一頭冷月寒星。”後來唐家璇部長到使館視察,看到已閒置九年的使館感慨道:“今天來看一廢墟,明年重遊滿園色。”孫玉璽回詩兩句:“採得百花成蜜後,為誰辛苦為誰甜。”他沒有辜負祖國的重託,經過兩年多的奮鬥,他不僅建立了和阿富汗政府的友好關係,還復建了一座顯示中國發展水平的嶄新的大使館。如今,孫大使已經出版了兩本書,一本是自己寫的——《山國採風》,一本是參與編寫的——《菩提樹下的印度》。
外交感言
“外交就是謀和平,求發展。”作為曾經的外交部發言人,孫玉璽不僅在普通民眾中享有著較高的知名度而且在外交界中也是一顆閃耀的明星。他的沉穩幹練、義正辭嚴,給全國人民也給世界人民留下了深刻印象。