子規[元代曹伯啟詩作]

子規[元代曹伯啟詩作]

《子規》為元代曹伯啟所寫的詩,本詩主要表達了思鄉難歸的情感。

原文

子 規

【元】曹伯啟

蜀魄曾為古帝王,千聲萬血送年芳。

貪夫倦聽空低首,遠客初聞已斷腸。

錦水春殘花似雨,楚天夢覺月如霜。

催歸催得誰歸去,唯有東郊農事忙。

譯文

杜宇魂化為啼血的杜鵑鳥,年年啼鳴,聲聲瀝血。不管是厭倦了杜鵑的啼鳴,還是第一次聽到子規的哀怨客居他鄉的遊子無不低眉惆悵、寸斷肝腸。春已殘,花飄零。水春景黯然失色,亂紅如雨。春夜難寐舉頭望月清光如霜。聲聲子規啼鳴,好像在催遠行的遊子快快回家:這裡東郊的農事正忙。可是此時卻難以歸去。心思淒涼。

鑑賞

本詩主要表達了思鄉難歸的情感。

意象分析示例:①子規。子規啼聲淒切,年復一年催歸人,令“貪夫”“遠客”無不惆悵、“斷腸”,足見思鄉心切、歸家不易。②貪夫、遠客。意指客居他鄉之人。無論“倦聽”還是“初聞”,都在“催歸”聲里“空低首”、“已斷腸”,表達出了思鄉難歸之情。③錦水春殘。春已殘,花飄零,黯然失色的錦水春景,烘托出思鄉難歸的惆悵。④楚天月光。異鄉夢醒,月光如霜,烘托出淒清冷寂的氛圍,表達了思鄉難歸之情,以寄託遊子的濃濃哀愁。

首聯點出這個傳說。點明在暮春初夏,子規哀鳴。

頷聯寫出聽了杜宇的哀啼後,兩種人有反應:一者為貪夫,一者為遠客。遠客聽到後哀怨、愁思不已,這是對應杜宇傳說中的第二點。貪夫是什麼?詞典上很清楚,就是貪婪的人,貪婪的人聽到以後是什麼感受,一個是“倦”、一個是“低首”。低首是什麼?詞典上有“恭順貌”“羞愧貌”“折服貌”“佩服”幾個義項。對應杜宇傳說第一點,杜宇禪讓隱居,那貪婪的人還不羞愧死么?但是他們是“空”羞愧,是“倦聽” (厭於聽聞),說他們空佩服也行,總之他們是不會放棄追名逐利的。

頸聯景物烘托就不說了。

尾聯“催歸催得誰歸去”,那就是照應頷聯了。你杜鵑鳥兒在那兒叫,叫聲里不斷催促人們。但是貪夫不會被催去歸隱。催遠客回家,但遠客想歸去卻不能夠。只有鄉郊的人們被你催促著去忙農事了,而這正是扣杜宇傳說中的第三點。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們