子夜四時歌四首[陸龜蒙詩作]

子夜四時歌四首[陸龜蒙詩作]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《子夜四時歌》為南朝樂府民歌,收錄在宋代郭茂倩所編《樂府詩集》中,屬“清商曲辭·吳聲歌曲”,此組詩為陸龜蒙的擬作。

作品全文

春歌

山連翠羽屏,草接煙華席。

望盡南飛燕,佳人斷信息(1)。

夏歌

蘭眼抬露斜,鶯唇映花老。

金龍傾漏盡,玉井敲冰早(2)。

秋歌

涼漢清泬寥,衰林怨風雨。

愁聽絡緯唱,似與羈魂語(3)。

冬歌

南光走冷圭,北籟號空木。

年年任霜霰,不減篔簹綠(4)。

注釋

(1)翠羽:翠鳥。翠鳥的羽毛。古代多用作飾物。屏:屏風。煙華:煙霧瀰漫的繁花。婦女用以畫眉的黑色染料。鉛華。席:筵席。草蓆。望盡:望完。望斷。佳人:貌美的女子。美好的人。妻子稱自己的丈夫。信息:音信訊息。

(2)蘭眼:蘭花裝飾的眼睛。蘭香的眼睛。抬:抬眼。抬起眼睛。抬起。露斜:露珠斜掛。露珠斜掛在眼間。鶯唇:鶯嘴。櫻唇,櫻桃小口。吐出嬌音的嘴唇。形容女子嬌美的嘴唇。映:反映。對比映照。金龍:金龍形的滴漏。傾漏:傾倒沙漏。傾盡滴漏。盡:完。玉井:玉石砌的水井。敲冰:敲掉井邊的冰。

(3)涼漢:清亮的天漢。秋夜的銀河。泬寥jué liáo:亦作“泬漻”。本指水流奔流清爽。清朗空曠貌。泬,水從洞穴中奔瀉而出。漻,清澈。指晴朗清爽的天空。形容心情寂寞孤獨。衰林:衰敗的樹林。絡緯:蟲名。即莎雞,俗稱絡絲娘、紡織娘。夏秋夜間振羽作聲,聲如紡線,故名。唐李白《長相思》詩:“絡緯秋啼金井闌,微霜淒淒簞色寒。”羈魂:客死者的魂魄。羈留他鄉的靈魂。旅人的心情心境。

(4)南光:南面的陽光。冷圭:寒冷的日晷。寒冷的軌道。圭,日圭,古代祭日時所用的玉圭。古代測日影的器具。北籟:北風聲。籟,孔穴里發出的聲音,泛指聲響。號:號啕。呼號。拖長聲音大聲呼叫。空木:光禿的樹木。傳說堯死後用中空之木作棺。後因以為棺的代稱。任:任憑。霜霰:霜和霰。霰,雪珠。亦稱“雹”。在高空中的水蒸氣遇到冷空氣凝結成的小冰粒,多在下雪前或下雪時出現。篔簹yúndāng:生長在水邊的大竹子。

作者簡介

陸龜蒙(?~約881 )唐代文學家、農學家。字魯望,自號江湖散人、甫里先生,又號天隨子,蘇州姑蘇(今江蘇省蘇州市)人。曾辟蘇、湖二郡從事。喜讀書,嗜茶好酒,常泛舟太湖。中和初以疾卒。陸龜蒙詩文賦並擅,與皮日休齊名,世稱“皮陸”。他和皮日休交誼最深,唱和詩極多,曾編為《松陵集》。古詩受韓愈影響較大,力求博奧,多用僻典、怪字,鋪張奇崛。但近體詩,尤其七言絕句,平淡真切,爽利可誦。詩作內容多寫隱居田園的閒適,但亦時涉國事民生、世俗士風。有《笠澤叢書》、《甫里集》。

熱門詞條

聯絡我們