基本介紹
內容簡介
《欲望倫理:拉康思想引論》編輯推薦:納塔莉·沙鷗與中國緣分頗深,曾在北京度過童年,其父是著名法國漢學家和道學研究學者康德謀(Max Kaltenmark)。拉康曾有一句名言:“也許是因為我以前學過中文,所以我才成為拉康派精神分析家。”納塔莉·沙鷗2008年以來多次來中國旅行,熱衷於重尋她與中國的關聯,並和中法同事一起,積極構築中法之間的拉康橋樑。這部著作即脫胎於她在北京進行學術交流期間所作的關於雅克·拉康思想的系列講座,其間涉及較多中國文化因素,如中國的數學,孫子兵法,等等,對中國讀者尤具啟發意義。
作者簡介
作者:(法國)納塔莉·沙鷗(Nathalie Charraud) 譯者:鄭天喆 等
納塔莉·沙鷗(Nathalie Charraud),巴黎精神分析家,弗洛伊德事業學派(ECF)成員,精神分析世界協會(AMP)成員。曾執教多所大學:巴黎第十三大學教授數學,巴黎第八大學和雷恩第二大學教授精神分析理論。著有《無窮和無意識:對喬治·康托的研究文集》(Infini et Inconscient, essai sur Georg Cantor)、《拉康和數學》(Lacan et les mathématiques),參與編著《數學中的實在》(Le réel en mathématiques)叢書,該叢書全面討論數學與精神分析的關係。作者亦在許多重要精神分析雜誌上有數篇重要論文,並受邀為拉康派精神分析重要繼承人雅克·拉蘭·米勒(Jacques-Alain Miller)主編的《誰是你們的精神分析家?》(Qui sont vos psychanalystes?)一書著文。
專業推薦
媒體推薦
《欲望倫理:拉康思想引論》篇幅不大,但內涵厚重。沙鷗教授以倫理學為中心、以研討班為文本依據分三個方面對拉康精神分析倫理學展開討論:與科學的關係,與政治的關係,精神分析的傳遞。很有意義的嘗試。我想,這樣的嘗試確實為中國讀者閱讀、理解形象撲朔迷離、思想艱深難懂的拉康,提供了“一個”恰當的入口。
沙鷗教授多年從事精神分析理論、特別是拉康思想的研究和實踐,又有深厚的科學、哲學、人類學等方面的學養背景。這部《引論》角度特殊,線索分明,思路清晰,闡述明白,極具創新性和啟發性。嚴格的學理,精湛的分析,加上沙鷗教授在書中顯示出的法國風度和魅力,相信它會得到中國讀者的喜愛。
——杜小真
名人推薦
《欲望倫理:拉康思想引論》篇幅不大,但內涵厚重。沙鷗教授以倫理學為中心、以研討班為文本依據分三個方面對拉康精神分析倫理學展開討論:與科學的關係,與政治的關係,精神分析的傳遞。很有意義的嘗試。我想,這樣的嘗試確實為中國讀者閱讀、理解形象撲朔迷離、思想艱深難懂的拉康,提供了“一個”恰當的入口 。
沙鷗教授多年從事精神分析理論、特別是拉康思想的研究和實踐,又有深厚的科學、哲學、人類學等方面的學養背景。這部《引論》角度特殊,線索分明,思路清晰,闡述明白,極具創新性和啟發性。嚴格的學理,精湛的分析,加上沙鷗教授在書中顯示出的法國風度和魅力,相信它會得到中國讀者的喜愛。
——杜小真
圖書目錄
引言
面對科學和倫理的精神分析
雅克·拉康:欲望倫理
當代拉康
精神分析與科學:作為原因的真理
精神分析與政治
拉康教學中的政治維度
拉康與性差異
關於pas—tout(並非全體)的一個中國例證
通過數學型的接近
能指的弗洛伊德式拓撲學
數學之物
中國數學
譯後記
文摘
著作權頁:
插圖:
1.“重返弗洛伊德”
按雅克·拉康(1901—1981)自己的話來說,他就是將弗洛伊德的精神分析改造成“法國式花園”的人。在這座花園中,人們既可以沿著理性化的道路愜意地散步,也可能在花園的迷宮裡迷失方向,或者在小樹叢中找到一些從未被發現的東西。這一比喻體現了拉康引以為豪的、以笛卡爾主義和啟蒙運動為代表的法國思想的特點。而事實上,拉的作品卻給世人留下艱深晦澀的印象,以至於我們在讀拉的作品之前必須做一些預備工作,並做好吃苦受累的思想準備。就像拉康在《文集》(crits)的引言中說的那樣,他的寫作風格要求讀者在閱讀時付出努力。
今天,拉康被認為是弗洛伊德最重要的繼承者,所有的精神分析學派都在參考拉康的學說,並在拉康的影響下重新審視精神分析關係是什麼這一基礎,即一種話語(parole)關係,他質詢言說(dire)想要說(parler)什麼。拉康在當時語言學的基礎上,提出“重返弗洛伊德”。弗洛伊德將無意識定義為言說的結果,拉康重新詮釋了弗洛伊德的這一定義。我們永遠無法說出所有我們想說的東西,無意識就是無法爆發,被壓抑,停留在朦朧中,只有通過“它說”aparle,弗洛伊德的“本我”在法文中被翻譯為a,這裡的“a”(它)即是此意。——譯者注才湧現出來,而主體卻對“它說”沒有任何認識。由此看來,在拉康那裡,無意識就像語言那樣被構成。這種語言離不開我們日常生活的語言,但更重要的是,真正對這一語言起決定作用的是另一種語言:並作一個詞的“呀呀言語”(lalangue)。
Lalangue(呀呀言語),拉康將定冠詞la與langue連寫成一個詞,此種情況在漢語很難表達。——譯者注。拉康之所以發明這個新的辭彙,就是為了說明這種決定我們無意識的語言有這樣的特質:“呀呀言語”只屬於我們自己。
“法國式花園”,“重返弗洛伊德”,“它說”,“無意識像語言那樣構成”,這些表述都體現了拉康學說的特點。拉康有著將思想壓縮成辭彙或短句的技巧,他甚至將思想用代數形式表現出來。拉康把這種方法稱為“數學型”(mathèmes),如同錨點一般的“數學型”很有用,它們都表明了精神分析理論不能想說什麼就說什麼。這裡需要注意一點,儘管拉康採用了現代形式邏輯的模式,但這一做法並不是出於認識論的目的,而是出於倫理學的需要,所以從這個意義上講,我們不能將精神分析學視為數學化的科學。
拉康不僅是弗洛伊德之後最著名的精神分析學家,他同時還是思想家。憑藉著分析家的經驗,他和所有時代的哲學家們對話,討論一些關於主體與世界關係的基本問題,如何正確地獲得認識,如何在存在中表現。拉康有著強烈的好奇心,正如我已經提過的那樣,他在論述倫理問題時,多次引用了中國思想家,尤其是孟子的觀點。1959年至1960年間,拉康用了一年時間講授精神分析倫理,這是唯一一門他希望親自整理的講座,可見倫理問題對他來說是多么地重要。但這一計畫最終沒能實現,和其他講座一樣,依然是J.A.Miller。
J.A.Miller(雅克阿蘭·米勒),拉康的學術繼承人,也是拉康的女婿。——譯者注整理的講稿。這是拉康去世後Miller整理的第一部講稿,因為Miller知道拉康本人再也不能完成這個任務了。
在此提到拉康的辭世有著特殊的現實意義。為了紀念拉康去世三十周年,法國出版了若干相關書籍,由於時間有限,我就不一一介紹了。接下來,我們就來探討拉康的欲望倫理。這個學說圍繞著實在(réel)這一問題展開,雖然言語和語言在現實中占有重要位置,但是實在卻無法被辭彙、復現表象(représentations)、能指(signifiants)或圖像所表現。