釋義
首先糾正 不是妖蛾子 而是麼蛾子
“麼蛾子”是北京、天津周邊地區方言。說話中,用到這個詞兒,誰都知道是什麼意思;但是寫成文字就難懂了。
有“出問題”的含義,比如經常說的一句話:“別出什麼麼蛾子”就有出差錯,出問題的含義
“蛾子”好懂,可為什麼加個“麼”字呢?
查《現代漢語詞典》,有“麼蛾子,方言‘鬼點子’;壞主意”。
作家王小柔的新作書名《都是妖蛾子》,疑是“麼蛾子”之誤。
出處
為什麼寫作“麼”呢?這與骨牌、骰子中的“一點”有關。
麼蛾子,來源於牌九術語。中國是擲色子與牌九的故鄉,玩牌九與麻將幾乎是老少皆宜,全民都會。因此,會玩牌九的人,對“麼蛾子”這個詞幾乎人人皆曉。
而妖蛾子怎么來的?不清楚。蛾子,指的是昆蟲轉化中的一種形態,蛹轉化為有翅成蟲為蛾子,如枯蝶蛾、四目蛾等。從詞源上看,這種寫法不對。
而麼蛾子,這個詞來源於牌九。《日知錄》:“骰子之謂一為麼是也。”骰子有“麼蛾子”俗稱,一點與斜三點形狀,其含義與天津的“各色”相近。牌九裡面每人4張,組成兩組,一組天,一組地,來比點數。麼是一點,蛾是5點……麼點與蛾點,加一起是6點,而點數9點最大,由此,麼蛾子就是6點,也只能嚇人一跳,但是,要贏牌是不大可能的,所以,說麼蛾子,也指那些實現不了的小伎倆,小點力,有班門弄斧的意思。
方言,怪點子、怪主意、餿主意、有點創新的著數,又指意料之外的差錯。