基本解釋
[don't mention it]∶客套話,用在別人向自己致謝或恭維自己時,表示不敢當
2. [can be considered]∶好商量
關於參觀的事,好說
詳細解釋
1. 表示客氣的套語,意謂對方所言過獎,自己不敢當。
元范康《竹葉舟》楔子:“[ 惠安 雲]仁兄今日雖然薄落,一朝運至時來,為師為相,做出那伊尹傅說的事業,又何難哉![ 陳季卿 雲]好說,小生告回了。”《古今小說·蔣興哥重會珍珠衫》:“ 薛婆看了,夸美不盡,道:‘大娘有恁般珍異,把老身這幾件東西看不在眼了。’ 三巧兒道:‘好說。我正要與你老人家請箇實價。’” 清孔尚任《桃花扇·卻奩》:“[ 麗 ](見介)多謝老爺,成了孩兒一世姻緣。[ 楊 ]好說。”
2. 指對方所言過謙,表示不是事實。
《金瓶梅詞話》第三回:“婦人微笑道:‘奴家自幼失學。’婆子道:‘好說,好說。’”
3. 用作反語,表示情況與對方講的正相反。
元張國賓《薛仁貴》第一折:“[ 徐茂功 雲]敢不是你的功勞?有人說是一個白袍小將薛仁貴 哩。[ 張士貴 雲]好說!都是我的功勞!那一日是我穿著白來。”
4. 猶言好商量。表示可以同意。
《紅樓夢》第九六回:“別的事都好說……若 寶玉 真是這樣,這可叫人做了難了。” 老舍《茶館》第一幕:“哥兒們,都是街面上的朋友,有話好說。”
5. 猶言好好地說。指說話的態度和悅。
元無名氏《鴛鴦被》第三折:“﹝正旦雲﹞我至死也不隨順你。﹝ 劉員外雲﹞好說好說罷。倒是我跪著你,再與你磕頭,我的親娘,你答應我一聲。”