劇情簡介
男孩毛克利 ( 尼爾·塞西 飾)由狼群養大。謝利·可汗是一隻受過人類 傷害的老虎 ( 伊德里斯·艾爾巴 配音),它發誓要將毛克利剷除。毛克利發現森林不再是他安全的家,為了逃脫追捕,毛克利跟隨嚴厲的導師黑豹巴希拉 ( 本·金斯利 配音)和自由自在的好友棕熊巴魯 ( 比爾·默瑞 配音),踏上了一場精彩紛呈的自我探索旅程。在這趟畢生難忘的旅程中,毛克利遇到了一些對他居心叵測的叢林生物,包括巨蟒卡奧 ( 斯嘉麗·詹森 配音),她用迷人的聲音和眼神迷惑毛克利,還有花言巧語的猩猩路易王 ( 克里斯托弗·沃肯 配音),他試圖通過威逼利誘讓毛克利交出迷幻而致命的紅花火焰的秘密 。
演職員表
演員表
角色 | 演員 | 備註 |
尼爾·塞西 | 毛克利 | |
- | 巴魯 | 配音 比爾·默瑞 |
- | 巴希拉 | 配音 本·金斯利 |
- | 謝利·可汗 | 配音 伊德瑞斯·艾爾巴 |
- | 卡奧 | 配音 斯嘉麗·詹森 |
- | 拉克莎 | 配音 露皮塔·尼永奧 |
- | 路易王 | 配音 克里斯托弗·沃肯 |
- | 阿克拉 | 配音 吉安卡洛·埃斯珀西多 |
- | Young Wolf | 配音 恩傑伊·安東尼 |
- | Neelgai Deer | 配音 莎拉·阿林頓 |
- | Infant Mowgli's Father | 配音 瑞提什·拉詹 |
- | Ikki | 配音 蓋瑞·山德林 |
職員表
製作人 | Molly Allen、Karen Johnson、Peter M. Tobyansen、John Bartnicki、Brigham Taylor |
原著 | 魯德亞德·吉卜林 |
導演 | 喬恩·費儒 |
副導演(助理) | Thomas Robinson Harper、小格里高利·J·珀利克、Kim Richards、David H. Venghaus Jr. |
編劇 | 拉迪亞德·吉普林、賈斯丁·馬科斯 |
攝影 | 比爾·波普 |
配樂 | 約翰·戴布尼 |
剪輯 | Mark Livolsi |
選角導演 | 薩拉·芬恩 |
配音導演 | 張雲明 |
藝術指導 | Christopher Glass |
美術設計 | Mike Stassi、Andrew L. Jones、John Lord Booth III |
造型設計 | George Black、Margie Latinopoulos、Marie Larkin、Alex Rouse |
服裝設計 | Laura Jean Shannon |
視覺特效 | 羅伯特·萊加托、亞當·瓦德茲、Dan Lemmon |
布景師 | Amanda Moss Serino |
演職員表資料來源
角色介紹
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
角色介紹資料來源
音樂原聲
信息 專輯類型:原聲帶、影視音樂 藝人:John Debney 唱片公司:Walt Disney Records 發行日期:2016年4月15日 | 曲目 1、《Bare Necessities》 2、《Trust In Me》 3、《Main Titles》 4、《Wolves》 5、《Water Truce》 6、《Rains Return》 7、《Mowgli's Leaving》 8、《Shere Khan Attacks》 9、《Kaa》 10、《Honeycomb Climb》 11、《Man Village》 12、《Mowgli And The Pit》 13、《Monkeys Kidnap Mowgli》 14、《Arriving At King Louie's Temple》 15、《Cold Lair Chase》 16、《Red Flower》 17、《To The River》 18、《Shere Khan's War Theme》 19、《Shere Khan And The Fire》 20、《Elephant Waterfall》 21、《Mowgli Wins The Race》 22、《Jungle Book Closes》 23、《I Wanna Be Like You》 24、《Bare Necessities》 |
幕後花絮
該片是演員比爾·默瑞第一次參與迪士尼電影。
儘管影片中出現的動物全都是南亞的物種,但配音演員中只有本·金斯利一個人有著南亞的血統(英印混血)。
影片中小狼崽們的名字是根據那些參與動作捕捉的演員和劇組工作人員們的名字來起的。
影片中看到的動物一部分來自於演員們的動作捕捉。
斯嘉麗·詹森給Kaa配音的時候懷有8個月的身孕。
角色Kaa在以往版本的影視作品中被描寫為雄性,但在該片中變成了雌性,由斯嘉麗·詹森配音。導演喬恩·費儒不滿於故事中的角色幾乎都是雄性,因而做出了這樣的改動。
該片是而演員伊德瑞斯·艾爾巴繼《瘋狂動物城》之後第二次給迪士尼影片配音 。
1.該片是演員比爾·默瑞第一次參與迪士尼電影。
2.儘管影片中出現的動物全都是南亞的物種,但配音演員中只有本·金斯利一個人有著南亞的血統(英印混血)。
3.影片中小狼崽們的名字是根據那些參與動作捕捉的演員和劇組工作人員們的名字來起的。
4.影片中看到的動物一部分來自於演員們的動作捕捉。
5.斯嘉麗·詹森給Kaa配音的時候懷有8個月的身孕。
6.角色Kaa在以往版本的影視作品中被描寫為雄性,但在該片中變成了雌性,由斯嘉麗·詹森配音。導演喬恩·費儒不滿於故事中的角色幾乎都是雄性,因而做出了這樣的改動。
7.該片是而演員伊德瑞斯·艾爾巴繼《瘋狂動物城》之後第二次給迪士尼影片配音 。
獲獎記錄
時間 | 屆數 | 獎項 | 獲獎者 | 類型 |
2017年2月26日 | 第89屆奧斯卡金像獎 | 最佳視覺效果 | 羅伯特·萊加托 Dan Lemmon 亞當·瓦德茲 安迪·瓊斯 | 獲獎 |
2017年2月12日 | 第70屆英國學院獎 | 最佳特效成就獎 | 羅伯特·萊加托 Dan Lemmon 亞當·瓦德茲 安迪·瓊斯 | 獲獎 |
2017年 | 第44屆安妮獎 | 最佳真人電影角色動畫 | 安迪·瓊斯 | 獲獎 |
最佳真人電影角色動畫 | Paul Story 安迪·瓊斯 Eteuati Tema | 提名 |
幕後製作
劇本來源
《奇幻森林》是根據動畫電影《森林王子》改編,《森林王子》則來源於英國小說家拉迪亞德·吉卜林年創作的動物故事書《叢林之書》。《森林王子》和《奇幻森林》都取材自《叢林之書》里的一個中篇小說 。
改編過程
《奇幻森林》的故事大綱和《森林王子》沒有區別,但填了更多讓故事流暢的細節,拉迪亞德·吉卜林的原著有以各種動物比喻人類,向小孩進行道德教育的意思。《森林王子》則摒棄吉卜林原著的黑暗風格,改編成風格更明快的兒童動畫,《奇幻森林》比《森林王子》更好的地方是,做出了一個完整的劇本,而不像短片集 。
選角過程
《奇幻森林》劇組對毛克利 (Mowgli)角進行了全球海選,從紐約到紐西蘭,從倫敦到加拿大,甚至在印度等地,迪士尼也舉辦大量海選活動,最後在一個紐約的千人試鏡中,尼爾·塞西脫穎而出。
特效技術
《奇幻森林》的技術團隊採用了好萊塢的寫實動畫工藝和尖端的動作捕捉技術以及真人CG技術,並將這三者的方式整合在一起,熊巴魯等面部表情豐富的動物用到了捕捉技術,而蛇等則完全由電腦技術打造。影片除了男主人公毛克利採用了真人表演,其他動物和場景全部採用CG技術製作 。
製作發行
上映信息
國家、地區 | 上映、發行日期 | 國家、地區 | 上映、發行日期 |
中國 | 2016年4月15日 | 中國台灣 | 2016年4月15日 |
中國香港 | 2016年5月26日 | 美國 | 2016年4月15日 |
菲律賓 | 2016年4月6日 | 澳大利亞 | 2016年4月7日 |
俄羅斯 | 2016年4月7日 | 印度 | 2016年4月8日 |
高棉 | 2016年4月13日 | 法國 | 2016年4月13日 |
比利時 | 2016年4月13日 | 克羅地亞 | 2016年4月14日 |
以色列 | 2016年4月14日 | 墨西哥 | 2016年4月14日 |
烏克蘭 | 2016年4月14日 | 馬其頓 | 2016年4月14日 |
義大利 | 2016年4月14日 | 奧地利 | 2016年4月14日 |
德國 | 2016年4月14日 | 阿根廷 | 2016年4月14日 |
巴西 | 2016年4月14日 | 科威特 | 2016年4月14日 |
哥倫比亞 | 2016年4月14日 | 波蘭 | 2016年4月15日 |
芬蘭 | 2016年4月15日 | 越南 | 2016年4月15日 |
加拿大 | 2016年4月15日 | 愛爾蘭 | 2016年4月15日 |
英國 | 2016年4月15日 | 瑞典 | 2016年4月15日 |
保加利亞 | 2016年4月15日 | 土耳其 | 2016年4月15日 |
荷蘭 | 2016年4月20日 | 希臘 | 2016年4月21日 |
匈牙利 | 2016年4月21日 | 日本 | 2016年8月11日 |
票房收益
《奇幻森林》2016年4月15日在北美、中國同步上映,首日北美票房3241萬美元,首周末三天北美票房1.036億美元,中國內地票房3.3億元人民幣,全球累計票房2.9億美元 。截止5月15日該片北美票房3.11億美元,全球累計票房8.28億美元 。
最終在中國內地累計總票房為9.79億元 ,北美總票房為3.617億美元,全球累計總票房9.4億美元 。
影片評價
影片擁有很好的視覺特效,讓拉迪亞德·吉普林筆下那些的動物角色變得栩栩如生,《奇幻森林》很好地做到了這一點。 (《環球銀幕》評)
該片作為《森林王子》翻拍的一部真人電影,這部影片無論是視覺特效還是聲效設計都可以說是無縫連線,看不出一點違和之處。讓人目眩神怡,更服務於影片的劇情,這點尤其令人印象深刻。 (《TheWrap》評)
導演喬恩·費儒的這部影片時對於拉迪亞德·吉普林原著真心實意、誠意十足的一次改編,既有一些新鮮的點子,又知道1967版動畫中哪些經典元素是不能動的,最終成功地將兩者融為一體。 (《電訊報》評)
影片一定程度上朝著取悅觀眾的方向推進和發展,劇情有些老套,也讓人感到有些熟悉。不過出色的特效,栩栩如生的動物角色依然令人感到震驚。 (《好萊塢報導者》評)
《奇幻森林》雖然作為一部真人影片,但其中的所有動物角色也都各有寓意,象徵著人類社會的善與惡,毛克利生於森林之中,對於森林中的動物而言,本身就是“非我族類”的存在。保護毛克利的動物和仇視他的動物凸顯著對於不同族群的包容性問題,而從不同的角色身上,可以看到慈愛、擔當、隨性、責任等值得弘揚的“善”,也能夠看到貪婪、兇殘、誘惑等應該拋棄的“惡”。有趣的故事,出色的特效,豐富的寓意,《奇幻森林》算是一部全家歡電影。 (網易娛樂 評)
影片視覺效果使那些栩栩如生的動物以假亂真,還有那些逼真的動物毛髮乃至表情,讓人身臨其境。《奇幻森林》就更加貼近拉迪亞德·吉卜林的原著,暗黑、神秘的氣息也更豐盈一些,在影片裡可以清晰地感受到一個被“野獸”環伺的“文明人”的孤絕處境,這正是影片的核心故事設定。 (新京報評)